"暗室" meaning in All languages combined

See 暗室 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /ˀän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/, /ˀän⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ɐm³³ sɐt̚⁵/, /am²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/, /am⁴¹⁻⁵⁵⁴ siɪk̚⁵/, /am²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/, /am¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/, /am²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/
  1. 有遮光设备的房间。
    Sense id: zh-暗室-zh-noun-1Vcd9OSr
  2. 指幽暗隐蔽的地方;没人的地方。例:不欺~(在没人看见的地方也不做昧心事)。
    Sense id: zh-暗室-zh-noun-nyqfBzCX
  3. 〈暗室〉【あんしつ】 #暗室。
    Sense id: zh-暗室-zh-noun-DlSgaysJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: карцер (俄語), камера (俄語), фотолаборатория (俄語), уединение (俄語), безлюдное (俄語), место (俄語)

Inflected forms

Download JSONL data for 暗室 meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "待分類的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "待分類的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意讀音的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "有遮光设备的房间。"
      ],
      "id": "zh-暗室-zh-noun-1Vcd9OSr"
    },
    {
      "glosses": [
        "指幽暗隐蔽的地方;没人的地方。例:不欺~(在没人看见的地方也不做昧心事)。"
      ],
      "id": "zh-暗室-zh-noun-nyqfBzCX"
    },
    {
      "glosses": [
        "〈暗室〉【あんしつ】\n#暗室。"
      ],
      "id": "zh-暗室-zh-noun-DlSgaysJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshì, ànshǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄢˋ ㄕˋ, ㄢˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "am³ sat¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "àm-sek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄢˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "an⁴-shih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "àn-shr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "annshyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "аньши (anʹši)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "暗事",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "暗室",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "暗示",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄢˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "an⁴-shih³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "àn-shř"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "annshyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "аньши (anʹši)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "am³ sat¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "am sāt"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "am³ sat⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "em³ sed¹"
    },
    {
      "ipa": "/ɐm³³ sɐt̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "àm-sek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "àm-sik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "armseg"
    },
    {
      "ipa": "/am²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am⁴¹⁻⁵⁵⁴ siɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "карцер"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "камера"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фотолаборатория"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уединение"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "безлюдное"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "место"
    }
  ],
  "word": "暗室"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "待分類的日語詞",
    "待分類的漢語詞",
    "日語",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "需要注意讀音的泉漳話詞"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "有遮光设备的房间。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "指幽暗隐蔽的地方;没人的地方。例:不欺~(在没人看见的地方也不做昧心事)。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "〈暗室〉【あんしつ】\n#暗室。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshì, ànshǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄢˋ ㄕˋ, ㄢˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "am³ sat¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "àm-sek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄢˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "an⁴-shih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "àn-shr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "annshyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "аньши (anʹši)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "暗事",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "暗室",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "暗示",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄢˋ ㄕˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ànshǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "an⁴-shih³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "àn-shř"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "annshyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "аньши (anʹši)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "am³ sat¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "am sāt"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "am³ sat⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "em³ sed¹"
    },
    {
      "ipa": "/ɐm³³ sɐt̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "àm-sek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "àm-sik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "armseg"
    },
    {
      "ipa": "/am²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am⁴¹⁻⁵⁵⁴ siɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/am²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "карцер"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "камера"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фотолаборатория"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уединение"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "безлюдное"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "место"
    }
  ],
  "word": "暗室"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "暗室"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "暗室",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "暗室"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "暗室",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.