"新選組" meaning in All languages combined

See 新選組 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 新選組 [canonical] (ruby: (しん), (せん), (ぐみ)), Shinsengumi [romanization]
Etymology: 來自新選 (shinsen, “新選擇”) + 組 (kumi, “集團”)。 kumi 因連濁變為 gumi。
  1. 日本幕末時期一個親幕府的武裝集團。 Tags: historical
    Sense id: zh-新選組-ja-noun-kBrhVnE5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 新撰組 Derived forms: 新選組の日 (Shinsengumi no Hi) (ruby: 新選(しんせん), (ぐみ), ())

Alternative forms

Download JSONL data for 新選組 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有連濁的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Shinsengumi no Hi",
      "ruby": [
        [
          "新選",
          "しんせん"
        ],
        [
          "組",
          "ぐみ"
        ],
        [
          "日",
          "ひ"
        ]
      ],
      "word": "新選組の日"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自新選 (shinsen, “新選擇”) + 組 (kumi, “集團”)。\nkumi 因連濁變為 gumi。",
  "forms": [
    {
      "form": "新選組",
      "ruby": [
        [
          "新",
          "しん"
        ],
        [
          "選",
          "せん"
        ],
        [
          "組",
          "ぐみ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Shinsengumi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2004 September 8, 空知英秋, “[第](だい)十七[訓](くん) [酔](よ)ってなくても[酔](よ)ったふりして[上](じょう)[司](し)のヅラ[取](と)れ [第十七訓:即使沒醉也要裝醉,趁機拿下上司的假髮]”, 出自 [銀](ぎん)[魂](たま) ([銀](ぎん)[魂](たま)) [銀魂], 卷 3 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:",
          "roman": "[要](よう)するに ただのソーセージじゃねーか‼いるかァァァ‼",
          "text": "じゃ[君](きみ)らは[+](プラス)[新](しん)[選](せん)[組](ぐみ)ソーセージだ![屯](とん)[所](しょ)の[冷](れい)[蔵](ぞう)[庫](こ)に[入](はい)ってた",
          "translation": "總之不過就是個香腸嗎‼搞毛啊‼"
        },
        {
          "ref": "2010 December 8, 空知英秋, “[第](だい)三百二十五[訓](くん) [冬](ふゆ)[休](やす)みあけも[皆](みんな)けっこう[大人](おとな)に[見](み)える [第三百二十五訓:寒假過後大家看起來都更像大人了]”, 出自 [銀](ぎん)[魂](たま) ([銀](ぎん)[魂](たま)) [銀魂], 卷 37 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:",
          "roman": "[結](けっ)[局](きょく)[地](ち)[位](い)までカロリー0になってんでしょーが‼",
          "text": "それで[色](いろ)[々](いろ)[考](かんが)えて[生](い)き[方](かた)もマヨネーズもカロリー½にしようと[思](おも)って その[成](せい)[果](か)あって[今](いま)では[新](しん)[選](せん)[組](ぐみ)[仏](ほとけ)のパシリトシさんって[呼](よ)ばれてるんだ",
          "translation": "結果地位還降到卡路里0了嗎‼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "日本幕末時期一個親幕府的武裝集團。"
      ],
      "id": "zh-新選組-ja-noun-kBrhVnE5",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "新撰組"
    }
  ],
  "word": "新選組"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有三個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有四年級漢字的日語詞",
    "有連濁的日語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Shinsengumi no Hi",
      "ruby": [
        [
          "新選",
          "しんせん"
        ],
        [
          "組",
          "ぐみ"
        ],
        [
          "日",
          "ひ"
        ]
      ],
      "word": "新選組の日"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自新選 (shinsen, “新選擇”) + 組 (kumi, “集團”)。\nkumi 因連濁變為 gumi。",
  "forms": [
    {
      "form": "新選組",
      "ruby": [
        [
          "新",
          "しん"
        ],
        [
          "選",
          "せん"
        ],
        [
          "組",
          "ぐみ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Shinsengumi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2004 September 8, 空知英秋, “[第](だい)十七[訓](くん) [酔](よ)ってなくても[酔](よ)ったふりして[上](じょう)[司](し)のヅラ[取](と)れ [第十七訓:即使沒醉也要裝醉,趁機拿下上司的假髮]”, 出自 [銀](ぎん)[魂](たま) ([銀](ぎん)[魂](たま)) [銀魂], 卷 3 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:",
          "roman": "[要](よう)するに ただのソーセージじゃねーか‼いるかァァァ‼",
          "text": "じゃ[君](きみ)らは[+](プラス)[新](しん)[選](せん)[組](ぐみ)ソーセージだ![屯](とん)[所](しょ)の[冷](れい)[蔵](ぞう)[庫](こ)に[入](はい)ってた",
          "translation": "總之不過就是個香腸嗎‼搞毛啊‼"
        },
        {
          "ref": "2010 December 8, 空知英秋, “[第](だい)三百二十五[訓](くん) [冬](ふゆ)[休](やす)みあけも[皆](みんな)けっこう[大人](おとな)に[見](み)える [第三百二十五訓:寒假過後大家看起來都更像大人了]”, 出自 [銀](ぎん)[魂](たま) ([銀](ぎん)[魂](たま)) [銀魂], 卷 37 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:",
          "roman": "[結](けっ)[局](きょく)[地](ち)[位](い)までカロリー0になってんでしょーが‼",
          "text": "それで[色](いろ)[々](いろ)[考](かんが)えて[生](い)き[方](かた)もマヨネーズもカロリー½にしようと[思](おも)って その[成](せい)[果](か)あって[今](いま)では[新](しん)[選](せん)[組](ぐみ)[仏](ほとけ)のパシリトシさんって[呼](よ)ばれてるんだ",
          "translation": "結果地位還降到卡路里0了嗎‼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "日本幕末時期一個親幕府的武裝集團。"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "新撰組"
    }
  ],
  "word": "新選組"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.