See 文言 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "báihuà", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "白話" }, { "roman": "báihuà", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "白话" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「文」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 漢語相關", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "wényánwén", "word": "文言文" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "仔細使用時會區分文言(從漢朝滅亡(公元220年)到20世紀初使用的文學寫作)與古文或正式的古典漢語(從周朝(公元前1045年)(尤其是春秋時期)到漢朝結束(公元220年)使用的文言文)。然而,這些術語經常被混淆。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "華美的言辭" ], "id": "zh-文言-zh-noun-PlL0nXgz" }, { "glosses": [ "寫文章使用的語言" ], "id": "zh-文言-zh-noun-fR97tWeO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "wényán cíhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "文言詞彙" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "wényán cíhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "文言词汇" } ], "glosses": [ "以古漢語為基礎的書面語" ], "id": "zh-文言-zh-noun-eb9RF6t~" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wényán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Dongan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "вын-ян (vɨn-i͡an, I-II)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ jin⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngièn" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngiàn" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "ùng-ngiòng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-giân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-gân" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ven-ghe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wényán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúnyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wên²-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wén-yán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wenyan" }, { "roman": "vɛnʹjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "вэньянь" }, { "ipa": "/wən³⁵ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Dongan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "вын-ян (vɨn-i͡an, I-II)" }, { "ipa": "/vəŋ²⁴ iæ̃⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Dongan", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màhn yìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "man⁴ jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "men⁴ yin⁴" }, { "ipa": "/mɐn²¹ jiːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngièn" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "vun^ˇ ngien^ˇ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "vun² ngian²" }, { "ipa": "/vun¹¹ ŋi̯en¹¹/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngiàn" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "vun^ˇ ngian^ˇ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "vun² ngian²" }, { "ipa": "/vun¹¹ ŋi̯an¹¹/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "ùng-ngiòng" }, { "ipa": "/uŋ⁵³⁻³³ ŋyoŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-giân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "bûn-giân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bun'gieen" }, { "ipa": "/bun²⁴⁻¹¹ ɡi̯ɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/bun²⁴⁻²² ɡi̯ɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/bun²³⁻³³ ɡi̯ɛn²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-gân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "bûn-gân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bun'gaan" }, { "ipa": "/bun¹³⁻²² ɡan¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ven-ghe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ven^去 ghe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³ven-hhe" }, { "ipa": "/vən²² ɦe⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "word": "文言" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「文」讀作「もん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「言」讀作「ごん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "文言", "ruby": [ [ "文", "もん" ], [ "言", "ごん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mongon", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 148, 154 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "ref": "1927,林不忘,魔像 新版大岡政談,青空文庫:", "roman": "Yabumi, ya no saki ni tegami ga hasande aru. Hiraite miru to “myōya, zan'yo no kubi chōdai ni sandō, go-yōi are”――nan to mo bukimi na, hito o kutta mongon de aru.", "ruby": [ [ "矢", "や" ], [ "文", "ぶみ" ], [ "矢", "や" ], [ "手", "てが" ], [ "紙", "み" ], [ "挾", "はさ" ], [ "開", "ひら" ], [ "明", "みょう" ], [ "夜", "や" ], [ "残", "ざん" ], [ "余", "よ" ], [ "首頂", "くびちょう" ], [ "戴", "だい" ], [ "参堂", "さんどう" ], [ "御", "ご" ], [ "用", "よう" ], [ "意", "い" ], [ "何", "なん" ], [ "不気味", "ぶきみ" ], [ "人", "ひと" ], [ "食", "く" ], [ "文言", "もんごん" ] ], "text": "矢文、矢のさきに手紙が挾んである。開いてみると「明夜、残余の首頂戴に参堂、御用意あれ」――何とも不気味な、人を食った文言である。", "translation": "一封信固定在箭頭前端。他們打開信,裡面寫著:「明晚我們會來收取剩下的頭顱。做好準備。」這些話語有說不出的詭異和嘲弄。" } ], "glosses": [ "寫文章使用的語言;措辭" ], "id": "zh-文言-ja-noun-neL841ds" } ], "sounds": [ { "other": "もんごん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[mòńgóń]" }, { "other": "もんごん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[mòńgóꜜǹ]" }, { "ipa": "[mõ̞ŋɡõ̞ɴ]" } ], "synonyms": [ { "roman": "monku", "sense": "寫文章使用的語言;措辭", "word": "文句" } ], "word": "文言" } { "antonyms": [ { "roman": "hakuwa", "sense": "以古漢語為基礎的書面語", "word": "白話" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「文」讀作「ぶん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「言」讀作「げん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "文言", "ruby": [ [ "文", "ぶん" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bungen", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "寫文章使用的語言;措辭" ], "id": "zh-文言-ja-noun-neL841ds1" }, { "glosses": [ "以古漢語為基礎的書面語" ], "id": "zh-文言-ja-noun-eb9RF6t~" } ], "sounds": [ { "other": "ぶんげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[bùńgéń]" }, { "other": "ぶんげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[bùńgéꜜǹ]" }, { "ipa": "[bɯ̟̃ᵝŋɡẽ̞ɴ]" } ], "word": "文言" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "muneon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "문언", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "문언" } ], "glosses": [ "문언 (muneon)的漢字。" ], "id": "zh-文言-ko-noun-bwV3lTrT", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "文言" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "văn ngôn" } ], "glosses": [ "văn ngôn的漢字。" ], "id": "zh-文言-vi-noun-buqHFyJC", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "文言" }
{ "categories": [ "使用音讀的日語詞", "寫作「文」讀作「もん」的日語詞", "寫作「言」讀作「ごん」的日語詞", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "文言", "ruby": [ [ "文", "もん" ], [ "言", "ごん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mongon", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 148, 154 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "ref": "1927,林不忘,魔像 新版大岡政談,青空文庫:", "roman": "Yabumi, ya no saki ni tegami ga hasande aru. Hiraite miru to “myōya, zan'yo no kubi chōdai ni sandō, go-yōi are”――nan to mo bukimi na, hito o kutta mongon de aru.", "ruby": [ [ "矢", "や" ], [ "文", "ぶみ" ], [ "矢", "や" ], [ "手", "てが" ], [ "紙", "み" ], [ "挾", "はさ" ], [ "開", "ひら" ], [ "明", "みょう" ], [ "夜", "や" ], [ "残", "ざん" ], [ "余", "よ" ], [ "首頂", "くびちょう" ], [ "戴", "だい" ], [ "参堂", "さんどう" ], [ "御", "ご" ], [ "用", "よう" ], [ "意", "い" ], [ "何", "なん" ], [ "不気味", "ぶきみ" ], [ "人", "ひと" ], [ "食", "く" ], [ "文言", "もんごん" ] ], "text": "矢文、矢のさきに手紙が挾んである。開いてみると「明夜、残余の首頂戴に参堂、御用意あれ」――何とも不気味な、人を食った文言である。", "translation": "一封信固定在箭頭前端。他們打開信,裡面寫著:「明晚我們會來收取剩下的頭顱。做好準備。」這些話語有說不出的詭異和嘲弄。" } ], "glosses": [ "寫文章使用的語言;措辭" ] } ], "sounds": [ { "other": "もんごん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[mòńgóń]" }, { "other": "もんごん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[mòńgóꜜǹ]" }, { "ipa": "[mõ̞ŋɡõ̞ɴ]" } ], "synonyms": [ { "roman": "monku", "sense": "寫文章使用的語言;措辭", "word": "文句" } ], "word": "文言" } { "antonyms": [ { "roman": "hakuwa", "sense": "以古漢語為基礎的書面語", "word": "白話" } ], "categories": [ "使用音讀的日語詞", "寫作「文」讀作「ぶん」的日語詞", "寫作「言」讀作「げん」的日語詞", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "文言", "ruby": [ [ "文", "ぶん" ], [ "言", "げん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bungen", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "寫文章使用的語言;措辭" ] }, { "glosses": [ "以古漢語為基礎的書面語" ] } ], "sounds": [ { "other": "ぶんげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[bùńgéń]" }, { "other": "ぶんげん", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[bùńgéꜜǹ]" }, { "ipa": "[bɯ̟̃ᵝŋɡẽ̞ɴ]" } ], "word": "文言" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "muneon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "문언", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "문언" } ], "glosses": [ "문언 (muneon)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "文言" } { "antonyms": [ { "roman": "báihuà", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "白話" }, { "roman": "báihuà", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "白话" } ], "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「文」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "東干語名詞", "東干語詞元", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 漢語相關", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "wényánwén", "word": "文言文" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "仔細使用時會區分文言(從漢朝滅亡(公元220年)到20世紀初使用的文學寫作)與古文或正式的古典漢語(從周朝(公元前1045年)(尤其是春秋時期)到漢朝結束(公元220年)使用的文言文)。然而,這些術語經常被混淆。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "華美的言辭" ] }, { "glosses": [ "寫文章使用的語言" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "wényán cíhuì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "文言詞彙" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "wényán cíhuì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "文言词汇" } ], "glosses": [ "以古漢語為基礎的書面語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wényán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Dongan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "вын-ян (vɨn-i͡an, I-II)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ jin⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngièn" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngiàn" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "ùng-ngiòng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-giân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-gân" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ven-ghe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wényán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúnyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wên²-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wén-yán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wenyan" }, { "roman": "vɛnʹjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "вэньянь" }, { "ipa": "/wən³⁵ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Dongan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "вын-ян (vɨn-i͡an, I-II)" }, { "ipa": "/vəŋ²⁴ iæ̃⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Dongan", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màhn yìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "man⁴ jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "men⁴ yin⁴" }, { "ipa": "/mɐn²¹ jiːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngièn" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "vun^ˇ ngien^ˇ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "vun² ngian²" }, { "ipa": "/vun¹¹ ŋi̯en¹¹/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vùn-ngiàn" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "vun^ˇ ngian^ˇ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "vun² ngian²" }, { "ipa": "/vun¹¹ ŋi̯an¹¹/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "ùng-ngiòng" }, { "ipa": "/uŋ⁵³⁻³³ ŋyoŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-giân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "bûn-giân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bun'gieen" }, { "ipa": "/bun²⁴⁻¹¹ ɡi̯ɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/bun²⁴⁻²² ɡi̯ɛn²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/bun²³⁻³³ ɡi̯ɛn²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bûn-gân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "bûn-gân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "bun'gaan" }, { "ipa": "/bun¹³⁻²² ɡan¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ven-ghe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ven^去 ghe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³ven-hhe" }, { "ipa": "/vən²² ɦe⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "word": "文言" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "văn ngôn" } ], "glosses": [ "văn ngôn的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "文言" }
Download raw JSONL data for 文言 meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.