See 慣例 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「例」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「慣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "惯例", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "zhàolì", "word": "照例" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "yǔyán guànlì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "語言慣例" }, { "roman": "yǔyán guànlì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "语言惯例" }, { "roman": "guójì guànlì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "國際慣例" }, { "roman": "guójì guànlì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "国际惯例" }, { "roman": "Yīzhào guànlì, kāisài zhīqián shuāngfāng xiān wòshǒu xínglǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "依照慣例,開賽之前雙方先握手行禮。" }, { "roman": "Yīzhào guànlì, kāisài zhīqián shuāngfāng xiān wòshǒu xínglǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "依照惯例,开赛之前双方先握手行礼。" } ], "glosses": [ "常例、成為習慣的處理方式" ], "id": "zh-慣例-zh-noun-FY00QOY2" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guànlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧˋ" }, { "audio": "Zh-guànlì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Zh-guànlì.ogg/Zh-guànlì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-guànlì.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaan³ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "koan-li" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koàn-lē / koàn-lī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guànlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guànlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuan⁴-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwàn-lì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guannlih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуаньли (guanʹli)" }, { "ipa": "/ku̯än⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaan³ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaan laih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwaan³ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guan³ lei⁶" }, { "ipa": "/kʷaːn³³ lɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "koan-li" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "guan li" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "guan⁴ li⁴" }, { "ipa": "/ku̯an⁵⁵ li⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koàn-lē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kuàn-lē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koarnle" }, { "ipa": "/kuan²¹⁻⁵³ le²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuan⁴¹⁻⁵⁵⁴ le⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuan¹¹⁻⁵³ le³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuan²¹⁻⁴¹ le³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koàn-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kuàn-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koarnli" }, { "ipa": "/kuan²¹⁻⁵³ li²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "慣例" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "慣例", "ruby": [ [ "慣", "かん" ], [ "例", "れい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kanrei", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "くわんれい", "roman": "kwanrei" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "常例、成為習慣的處理方式" ], "id": "zh-慣例-ja-noun-FY00QOY2" } ], "word": "慣例" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gwallye", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "관례", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "관례" } ], "glosses": [ "관례 (gwallye)的漢字。" ], "id": "zh-慣例-ko-noun-dyyyAWIn", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "慣例" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「わ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "慣例", "ruby": [ [ "慣", "かん" ], [ "例", "れい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kanrei", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "くわんれい", "roman": "kwanrei" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "常例、成為習慣的處理方式" ] } ], "word": "慣例" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "gwallye", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "관례", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "관례" } ], "glosses": [ "관례 (gwallye)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "慣例" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「例」的漢語詞", "帶「慣」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "惯例", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "zhàolì", "word": "照例" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "yǔyán guànlì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "語言慣例" }, { "roman": "yǔyán guànlì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "语言惯例" }, { "roman": "guójì guànlì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "國際慣例" }, { "roman": "guójì guànlì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "国际惯例" }, { "roman": "Yīzhào guànlì, kāisài zhīqián shuāngfāng xiān wòshǒu xínglǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "依照慣例,開賽之前雙方先握手行禮。" }, { "roman": "Yīzhào guànlì, kāisài zhīqián shuāngfāng xiān wòshǒu xínglǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "依照惯例,开赛之前双方先握手行礼。" } ], "glosses": [ "常例、成為習慣的處理方式" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guànlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧˋ" }, { "audio": "Zh-guànlì.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Zh-guànlì.ogg/Zh-guànlì.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-guànlì.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaan³ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "koan-li" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koàn-lē / koàn-lī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guànlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guànlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuan⁴-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwàn-lì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guannlih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуаньли (guanʹli)" }, { "ipa": "/ku̯än⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaan³ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaan laih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwaan³ lai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guan³ lei⁶" }, { "ipa": "/kʷaːn³³ lɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "koan-li" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "guan li" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "guan⁴ li⁴" }, { "ipa": "/ku̯an⁵⁵ li⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koàn-lē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kuàn-lē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koarnle" }, { "ipa": "/kuan²¹⁻⁵³ le²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuan⁴¹⁻⁵⁵⁴ le⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuan¹¹⁻⁵³ le³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuan²¹⁻⁴¹ le³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koàn-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kuàn-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koarnli" }, { "ipa": "/kuan²¹⁻⁵³ li²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "慣例" }
Download raw JSONL data for 慣例 meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.