See 怎樣 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「怎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「樣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不管怎樣" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不管怎样" } ], "forms": [ { "form": "怎样", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎochāi tīngshuō, bùyóude dànù, dàiyào zěnyàng, yòu bùhǎo zěnyàng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寶釵聽說,不由的大怒,待要怎樣,又不好怎樣。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎochāi tīngshuō, bùyóude dànù, dàiyào zěnyàng, yòu bùhǎo zěnyàng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "宝钗听说,不由的大怒,待要怎样,又不好怎样。" }, { "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhèshí bùguò wǔdiǎnzhōng guāngjǐng, suànjì Wáng Xiǎoyù yìnggāi háiyǒu yīduàn. Bùzhī nà yīduàn yòushì zěnyàng hǎo fǎ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這時不過五點鐘光景,算計王小玉應該還有一段。不知那一段又是怎樣好法?" }, { "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhèshí bùguò wǔdiǎnzhōng guāngjǐng, suànjì Wáng Xiǎoyù yìnggāi háiyǒu yīduàn. Bùzhī nà yīduàn yòushì zěnyàng hǎo fǎ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这时不过五点钟光景,算计王小玉应该还有一段。不知那一段又是怎样好法?" } ], "glosses": [ "如何" ], "id": "zh-怎樣-zh-adv-9OCEsm~Z" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄧㄤˋ" }, { "audio": "zh-zěnyàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Zh-zěnyàng.ogg/Zh-zěnyàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-zěnyàng.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² joeng⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cháiⁿ-iūⁿ / chàiⁿ-iūⁿ / chóaⁿ-iōⁿ / chóaⁿ-iūⁿ / cháⁿ-iūⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zěnyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsên³-yang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzěn-yàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeenyanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзэньян (czɛnʹjan)" }, { "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² joeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jám yeuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzam² joeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zem² yêng⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐm³⁵ jœːŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cháiⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsáinn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvay'viu" }, { "ipa": "/t͡sãi⁵³⁻⁴⁴ iũ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chàiⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsàinn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvae'viu" }, { "ipa": "/t͡sãi¹²⁻⁵³ iũ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "國際音標 (金門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sãi⁴¹⁻⁵⁵⁴ iũ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóaⁿ-iōⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuánn-iōnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvoaf'vioi" }, { "ipa": "/t͡suã⁵³⁻⁴⁴ iɔ̃²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóaⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuánn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvoaf'viu" }, { "ipa": "/t͡suã⁴¹⁻⁴⁴ iũ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁵³⁻⁴⁴ iũ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cháⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsánn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvaf'viu" }, { "ipa": "/t͡sã⁵³⁻⁴⁴ iũ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "臺灣", "馬來西亞", "新加坡" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "如何" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "何以" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "怎麼樣兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "怎樣兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣", "冀魯官話", "馬來西亞", "新加坡", "濟南" ], "word": "怎麼樣" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "咋樣兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "咋個樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "咋個樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "啷個樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "啷個樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "哪樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "哪樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "啷子樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "怎們樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "哪一個樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "哪一個樣子" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點樣" }, { "raw_tags": [ "廣州", "澳門", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾何" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷樣" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "仰般" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "word": "仰仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰脣" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "仰般形" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "仰子" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "咋" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "咋底" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "何如" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "何如事" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "將樣" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蔣樣" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蔣其" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "臺北", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "障仔" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎樣" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生樣" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "乜生樣" }, { "raw_tags": [ "潮州", "新加坡(潮汕)", "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢樣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能介" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能樣子" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "捺亨" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那能" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何是" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何裡" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "麼家" } ], "word": "怎樣" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話詞元", "帶「怎」的漢語詞", "帶「樣」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話副詞", "泉漳話詞元", "漢語副詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不管怎樣" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不管怎样" } ], "forms": [ { "form": "怎样", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎochāi tīngshuō, bùyóude dànù, dàiyào zěnyàng, yòu bùhǎo zěnyàng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寶釵聽說,不由的大怒,待要怎樣,又不好怎樣。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bǎochāi tīngshuō, bùyóude dànù, dàiyào zěnyàng, yòu bùhǎo zěnyàng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "宝钗听说,不由的大怒,待要怎样,又不好怎样。" }, { "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhèshí bùguò wǔdiǎnzhōng guāngjǐng, suànjì Wáng Xiǎoyù yìnggāi háiyǒu yīduàn. Bùzhī nà yīduàn yòushì zěnyàng hǎo fǎ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這時不過五點鐘光景,算計王小玉應該還有一段。不知那一段又是怎樣好法?" }, { "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhèshí bùguò wǔdiǎnzhōng guāngjǐng, suànjì Wáng Xiǎoyù yìnggāi háiyǒu yīduàn. Bùzhī nà yīduàn yòushì zěnyàng hǎo fǎ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这时不过五点钟光景,算计王小玉应该还有一段。不知那一段又是怎样好法?" } ], "glosses": [ "如何" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄧㄤˋ" }, { "audio": "zh-zěnyàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Zh-zěnyàng.ogg/Zh-zěnyàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-zěnyàng.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² joeng⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cháiⁿ-iūⁿ / chàiⁿ-iūⁿ / chóaⁿ-iōⁿ / chóaⁿ-iūⁿ / cháⁿ-iūⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zěnyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsên³-yang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzěn-yàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeenyanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзэньян (czɛnʹjan)" }, { "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² joeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jám yeuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzam² joeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zem² yêng⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐm³⁵ jœːŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cháiⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsáinn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvay'viu" }, { "ipa": "/t͡sãi⁵³⁻⁴⁴ iũ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chàiⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsàinn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvae'viu" }, { "ipa": "/t͡sãi¹²⁻⁵³ iũ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "國際音標 (金門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sãi⁴¹⁻⁵⁵⁴ iũ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、金門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóaⁿ-iōⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuánn-iōnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvoaf'vioi" }, { "ipa": "/t͡suã⁵³⁻⁴⁴ iɔ̃²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóaⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuánn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvoaf'viu" }, { "ipa": "/t͡suã⁴¹⁻⁴⁴ iũ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁵³⁻⁴⁴ iũ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cháⁿ-iūⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsánn-iūnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvaf'viu" }, { "ipa": "/t͡sã⁵³⁻⁴⁴ iũ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "臺灣", "馬來西亞", "新加坡" ], "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "如何" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "何以" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "怎麼樣兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "怎樣兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣", "冀魯官話", "馬來西亞", "新加坡", "濟南" ], "word": "怎麼樣" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "咋樣兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "咋個樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "咋個樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "啷個樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "啷個樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "哪樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "哪樣子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "啷子樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "怎們樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "哪一個樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "哪一個樣子" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點樣" }, { "raw_tags": [ "廣州", "澳門", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾何" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷樣" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "仰般" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "word": "仰仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰脣" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "仰般形" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "仰子" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "咋" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "咋底" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "何如" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "何如事" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "將樣" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蔣樣" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蔣其" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "臺北", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "障仔" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎樣" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生樣" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "乜生樣" }, { "raw_tags": [ "潮州", "新加坡(潮汕)", "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢樣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能介" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能樣子" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "捺亨" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那能" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何是" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何裡" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "麼家" } ], "word": "怎樣" }
Download raw JSONL data for 怎樣 meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.