"彆扭" meaning in All languages combined

See 彆扭 on Wiktionary

Adjective [漢語]

IPA: /pi̯ɛ⁵¹ ni̯oʊ̯¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pi̯ɛ⁵¹ ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pi̯ɛ³⁵ ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /piːt̚³ nɐu̯³⁵/, /piːt̚³ nɐu̯¹³/ [Cantonese, IPA], /piɛt̚²⁴⁻² liu⁵⁵⁴/ [Southern Min], /piɛt̚³²⁻⁵ niũ⁵³/ [Southern Min], /piɛt̚³²⁻⁴ niũ⁵³/ [Southern Min] Audio: zh-bièniu.ogg Forms: 别扭 [Simplified Chinese], 別扭 [Traditional Chinese]
  1. 執拗,不順心
    Sense id: zh-彆扭-zh-adj-q1OmIeXA
  2. 不通順,不流暢
    Sense id: zh-彆扭-zh-adj-Syzv5nEk Categories (other): 有使用例的官話詞
  3. 固執;意見不合而吵鬧或賭氣
    Sense id: zh-彆扭-zh-adj-W9iYqtrA
  4. 尷尬,難為情
    Sense id: zh-彆扭-zh-adj--w89n6e-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 礙虐 (gāi-gio̍h) [Traditional Chinese], 碍虐 (gāi-gio̍h) [Simplified Chinese], 更桀 Derived forms: 鬧彆扭 [Traditional Chinese], 闹别扭 [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「彆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「扭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意發音的泉漳話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "鬧彆扭"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "闹别扭"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "别扭",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "別扭",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "執拗,不順心"
      ],
      "id": "zh-彆扭-zh-adj-q1OmIeXA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Zhè yī duàn yǒudiǎnr bièniu, bǎ tā xiūgǎi yīxià ba.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這一段有點兒彆扭,把它修改一下吧。"
        },
        {
          "roman": "Zhè yī duàn yǒudiǎnr bièniu, bǎ tā xiūgǎi yīxià ba.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这一段有点儿别扭,把它修改一下吧。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不通順,不流暢"
      ],
      "id": "zh-彆扭-zh-adj-Syzv5nEk"
    },
    {
      "glosses": [
        "固執;意見不合而吵鬧或賭氣"
      ],
      "id": "zh-彆扭-zh-adj-W9iYqtrA"
    },
    {
      "glosses": [
        "尷尬,難為情"
      ],
      "id": "zh-彆扭-zh-adj--w89n6e-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniu, bièniǔ, biéniǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˋ ˙ㄋㄧㄡ, ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡˇ, ㄅㄧㄝˊ ㄋㄧㄡˇ"
    },
    {
      "audio": "zh-bièniu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Zh-bièniu.ogg/Zh-bièniu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-bièniu.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bit³ nau² / bit³ nau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pia̍t-liú / piat-niú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˋ ˙ㄋㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biènio̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pieh⁴-niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byè-nyou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bieh.niou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "беню (benju)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛ⁵¹ ni̯oʊ̯¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pieh⁴-niu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byè-nyǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "biehneou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "беню (benju)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛ⁵¹ ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biéniǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˊ ㄋㄧㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biéniǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pieh²-niu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byé-nyǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "byeneou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "беню (benju)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bit³ nau² / bit³ nau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bit náu / bit náuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bit⁸ nau² / bit⁸ nau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bid³ neo² / bid³ neo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/piːt̚³ nɐu̯³⁵/, /piːt̚³ nɐu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pia̍t-liú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pia̍t-liú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piadliuo"
    },
    {
      "ipa": "/piɛt̚²⁴⁻² liu⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piat-niú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piat-niú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piatniuo"
    },
    {
      "ipa": "/piɛt̚³²⁻⁵ niũ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛt̚³²⁻⁴ niũ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "gāi-gio̍h",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "礙虐"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "gāi-gio̍h",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "碍虐"
    },
    {
      "word": "更桀"
    }
  ],
  "word": "彆扭"
}
{
  "categories": [
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「彆」的漢語詞",
    "帶「扭」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元",
    "需要注意發音的泉漳話詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "鬧彆扭"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "闹别扭"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "别扭",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "別扭",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "執拗,不順心"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Zhè yī duàn yǒudiǎnr bièniu, bǎ tā xiūgǎi yīxià ba.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這一段有點兒彆扭,把它修改一下吧。"
        },
        {
          "roman": "Zhè yī duàn yǒudiǎnr bièniu, bǎ tā xiūgǎi yīxià ba.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这一段有点儿别扭,把它修改一下吧。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不通順,不流暢"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "固執;意見不合而吵鬧或賭氣"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "尷尬,難為情"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniu, bièniǔ, biéniǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˋ ˙ㄋㄧㄡ, ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡˇ, ㄅㄧㄝˊ ㄋㄧㄡˇ"
    },
    {
      "audio": "zh-bièniu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Zh-bièniu.ogg/Zh-bièniu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-bièniu.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bit³ nau² / bit³ nau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pia̍t-liú / piat-niú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˋ ˙ㄋㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biènio̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pieh⁴-niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byè-nyou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bieh.niou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "беню (benju)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛ⁵¹ ni̯oʊ̯¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bièniǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pieh⁴-niu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byè-nyǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "biehneou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "беню (benju)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛ⁵¹ ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biéniǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄝˊ ㄋㄧㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biéniǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pieh²-niu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byé-nyǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "byeneou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "беню (benju)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bit³ nau² / bit³ nau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bit náu / bit náuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bit⁸ nau² / bit⁸ nau⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bid³ neo² / bid³ neo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/piːt̚³ nɐu̯³⁵/, /piːt̚³ nɐu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pia̍t-liú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pia̍t-liú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piadliuo"
    },
    {
      "ipa": "/piɛt̚²⁴⁻² liu⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piat-niú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piat-niú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piatniuo"
    },
    {
      "ipa": "/piɛt̚³²⁻⁵ niũ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛt̚³²⁻⁴ niũ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "gāi-gio̍h",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "礙虐"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "gāi-gio̍h",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "碍虐"
    },
    {
      "word": "更桀"
    }
  ],
  "word": "彆扭"
}

Download raw JSONL data for 彆扭 meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.