"幸存者偏差" meaning in All languages combined

See 幸存者偏差 on Wiktionary

Noun [汉语]

IPA: /ɕiŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 倖存者偏差 [Traditional-Chinese]
  1. 一种逻辑谬误,指仅考虑通过了某过程的事物,而忽视了未通过该过程的事物(可能因为难以观察到),导致了错误的统计结果或者结论。
    Sense id: zh-幸存者偏差-zh-noun-oJoH-icX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (邏輯謬誤): оши́бка вы́жившего [feminine] (俄語), biais du survivant (法語), biais des survivants [masculine] (法語), błąd przeżywalności [masculine] (波蘭語), selviytymisharha (芬蘭語), survivorship bias (英語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「偏」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「存」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「差」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「幸」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「者」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "倖存者偏差",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一种逻辑谬误,指仅考虑通过了某过程的事物,而忽视了未通过该过程的事物(可能因为难以观察到),导致了错误的统计结果或者结论。"
      ],
      "id": "zh-幸存者偏差-zh-noun-oJoH-icX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìngcúnzhě piānchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ ㄆㄧㄢ ㄔㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìngcúnzhě piānchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ ㄆㄧㄢ ㄔㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìngcúnjhě piancha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴-tsʻun²-chê³ pʻien¹-chʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng-tswún-jě pyān-chā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shinqtswenjee piancha"
    },
    {
      "roman": "sincunʹčžɛ pjanʹča",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синцуньчжэ пяньча"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "word": "survivorship bias"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "word": "selviytymisharha"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "word": "biais du survivant"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biais des survivants"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "błąd przeżywalności"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оши́бка вы́жившего"
    }
  ],
  "word": "幸存者偏差"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「偏」的漢語詞",
    "帶「存」的漢語詞",
    "帶「差」的漢語詞",
    "帶「幸」的漢語詞",
    "帶「者」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "倖存者偏差",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一种逻辑谬误,指仅考虑通过了某过程的事物,而忽视了未通过该过程的事物(可能因为难以观察到),导致了错误的统计结果或者结论。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìngcúnzhě piānchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ ㄆㄧㄢ ㄔㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìngcúnzhě piānchā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ ㄆㄧㄢ ㄔㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìngcúnjhě piancha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴-tsʻun²-chê³ pʻien¹-chʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng-tswún-jě pyān-chā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shinqtswenjee piancha"
    },
    {
      "roman": "sincunʹčžɛ pjanʹča",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синцуньчжэ пяньча"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "word": "survivorship bias"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "word": "selviytymisharha"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "word": "biais du survivant"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biais des survivants"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "błąd przeżywalności"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "邏輯謬誤",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оши́бка вы́жившего"
    }
  ],
  "word": "幸存者偏差"
}

Download raw JSONL data for 幸存者偏差 meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.