See 平気 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 情緒", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語ナ形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "平気", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "heiki", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "平気な", "raw_tags": [ "ナ形 (連體形" ], "roman": "heiki na", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ] }, { "form": "平気に", "roman": "heiki ni", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "平気なら", "hiragana": "へいきなら", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "feikinara", "source": "inflection table" }, { "form": "平気に^([1])", "hiragana": "へいきに", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "feikini", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なり^([2])", "hiragana": "へいきなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "feikinari", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なり", "hiragana": "へいきなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "終止形" ], "roman": "feikinari", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なる", "hiragana": "へいきなる", "raw_tags": [ "語幹形態", "連体形" ], "roman": "feikinaru", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれ", "hiragana": "へいきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "feikinare", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれ", "hiragana": "へいきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "feikinare", "source": "inflection table" }, { "form": "平気ならず", "hiragana": "へいきならず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "feikinarazu", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれど", "hiragana": "へいきなれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "feikinaredo", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれば", "hiragana": "へいきなれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "feikinareba", "source": "inflection table" }, { "form": "平気ならば", "hiragana": "へいきならば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "feikinaraba", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なりき", "hiragana": "へいきなりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "feikinariki", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なりけり", "hiragana": "へいきなりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "feikinarikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "平気に", "hiragana": "へいきに", "raw_tags": [ "關鍵構式", "副詞" ], "roman": "feikini", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Kiken nado ni hirumazu, kare wa heiki de iru.", "ruby": [ [ "危険", "きけん" ], [ "彼", "かれ" ], [ "平気", "へいき" ] ], "text": "危険などにひるまず、彼は平気でいる。", "translation": "面對危險時他仍保持冷靜。" } ], "glosses": [ "冷靜,鎮靜" ], "id": "zh-平気-ja-adj-jVSiYOQL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Mushi wa heiki desu ka?", "ruby": [ [ "虫", "むし" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "text": "虫は平気ですか?", "translation": "你不介意蟲子嗎?" }, { "roman": "Osoku made ongaku kaketeiru kedo, go kinjo san wa heiki?", "ruby": [ [ "遅", "おそ" ], [ "音楽", "おんがく" ], [ "近所", "きんじょ" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "text": "遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?", "translation": "這麼晚了還在播放音樂,你的鄰居們可以接受嗎?" }, { "roman": "Kanojo wa byōki nado heiki da to omotteiru.", "ruby": [ [ "彼女", "かのじょ" ], [ "病気", "びょうき" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ], [ "思", "おも" ] ], "text": "彼女は病気など平気だと思っている。", "translation": "她對自己的疾病毫不介意。" } ], "glosses": [ "不在乎,不介意,不要緊,不當一回事" ], "id": "zh-平気-ja-adj-AYdKCgM0" } ], "synonyms": [ { "roman": "heizen", "ruby": [ [ "平然", "へいぜん" ] ], "word": "平然" }, { "roman": "mushinkei", "ruby": [ [ "無神経", "むしんけい" ] ], "word": "無神経" }, { "roman": "donkan", "ruby": [ [ "鈍感", "どんかん" ] ], "word": "鈍感" } ], "word": "平気" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 情緒", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "平気", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "heiki", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "kokoro no dōyō o kakushite heiki o yosōu", "ruby": [ [ "心", "こころ" ], [ "動揺", "どうよう" ], [ "隠", "かく" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ], [ "装", "よそお" ] ], "text": "心の動揺を隠して平気を装う", "translation": "裝出鎮靜的樣子" } ], "glosses": [ "冷靜;不介意" ], "id": "zh-平気-ja-noun-fYFtijIp" } ], "word": "平気" }
{ "categories": [ "日語 情緒", "日語ナ形容詞", "日語形容詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "平気", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "heiki", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "平気な", "raw_tags": [ "ナ形 (連體形" ], "roman": "heiki na", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ] }, { "form": "平気に", "roman": "heiki ni", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "平気なら", "hiragana": "へいきなら", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "feikinara", "source": "inflection table" }, { "form": "平気に^([1])", "hiragana": "へいきに", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "feikini", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なり^([2])", "hiragana": "へいきなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "feikinari", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なり", "hiragana": "へいきなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "終止形" ], "roman": "feikinari", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なる", "hiragana": "へいきなる", "raw_tags": [ "語幹形態", "連体形" ], "roman": "feikinaru", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれ", "hiragana": "へいきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "feikinare", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれ", "hiragana": "へいきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "feikinare", "source": "inflection table" }, { "form": "平気ならず", "hiragana": "へいきならず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "feikinarazu", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれど", "hiragana": "へいきなれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "feikinaredo", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なれば", "hiragana": "へいきなれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "feikinareba", "source": "inflection table" }, { "form": "平気ならば", "hiragana": "へいきならば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "feikinaraba", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なりき", "hiragana": "へいきなりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "feikinariki", "source": "inflection table" }, { "form": "平気なりけり", "hiragana": "へいきなりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "feikinarikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "平気に", "hiragana": "へいきに", "raw_tags": [ "關鍵構式", "副詞" ], "roman": "feikini", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Kiken nado ni hirumazu, kare wa heiki de iru.", "ruby": [ [ "危険", "きけん" ], [ "彼", "かれ" ], [ "平気", "へいき" ] ], "text": "危険などにひるまず、彼は平気でいる。", "translation": "面對危險時他仍保持冷靜。" } ], "glosses": [ "冷靜,鎮靜" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Mushi wa heiki desu ka?", "ruby": [ [ "虫", "むし" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "text": "虫は平気ですか?", "translation": "你不介意蟲子嗎?" }, { "roman": "Osoku made ongaku kaketeiru kedo, go kinjo san wa heiki?", "ruby": [ [ "遅", "おそ" ], [ "音楽", "おんがく" ], [ "近所", "きんじょ" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "text": "遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?", "translation": "這麼晚了還在播放音樂,你的鄰居們可以接受嗎?" }, { "roman": "Kanojo wa byōki nado heiki da to omotteiru.", "ruby": [ [ "彼女", "かのじょ" ], [ "病気", "びょうき" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ], [ "思", "おも" ] ], "text": "彼女は病気など平気だと思っている。", "translation": "她對自己的疾病毫不介意。" } ], "glosses": [ "不在乎,不介意,不要緊,不當一回事" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "heizen", "ruby": [ [ "平然", "へいぜん" ] ], "word": "平然" }, { "roman": "mushinkei", "ruby": [ [ "無神経", "むしんけい" ] ], "word": "無神経" }, { "roman": "donkan", "ruby": [ [ "鈍感", "どんかん" ] ], "word": "鈍感" } ], "word": "平気" } { "categories": [ "日語 情緒", "日語名詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "平気", "ruby": [ [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "heiki", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "kokoro no dōyō o kakushite heiki o yosōu", "ruby": [ [ "心", "こころ" ], [ "動揺", "どうよう" ], [ "隠", "かく" ], [ "平", "へい" ], [ "気", "き" ], [ "装", "よそお" ] ], "text": "心の動揺を隠して平気を装う", "translation": "裝出鎮靜的樣子" } ], "glosses": [ "冷靜;不介意" ] } ], "word": "平気" }
Download raw JSONL data for 平気 meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.