"尷尬" meaning in All languages combined

See 尷尬 on Wiktionary

Adjective [漢語]

IPA: /kän⁵⁵ kä⁵¹/, /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/, /kaːm³³ kaːi̯³³/, /kaːm⁵⁵ kaːi̯³³/, /kam³³ kai³³/, /kam²⁴⁻¹¹ ki̯e⁵⁵/, /kaŋ²⁴⁻¹¹ ki̯e⁵⁵/, /kam⁴⁴⁻³⁵ ke⁵³/, /kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɑi²¹³/, /kam⁴⁴⁻²² kai²¹/, /kam³³ kai⁴¹/, /ke⁵⁵ ka²¹/ Forms: 尴尬 [Simplified Chinese], 尲尬, 間架
Etymology: 在《說文》原寫作尲尬 (OC *kreːm kreːds),是一連綿詞。 而尲尬這一詞後來逐漸不用,只在吳語中保留下來。元朝時其口語形式尷尬又重新在文學作品中使用,並演化出今日普通話中的讀音gāngà。
  1. 因某原因或巧合發生或出現在相對不合時宜的情況,而對於當事人產生困窘、難堪、手足無措、臉紅等情緒反應。
    Sense id: zh-尷尬-zh-adj-0ZkBvpDC Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
  2. 窘迫;心神不安;慌亂
    Sense id: zh-尷尬-zh-adj-o4GIRhir Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
  3. 奇特;鬼祟;奇怪 Tags: dated
    Sense id: zh-尷尬-zh-adj-wPCj09wQ
  4. 窮困;貧窮
    Sense id: zh-尷尬-zh-adj-5T~8iM84
  5. 優柔寡斷;不講理
    Sense id: zh-尷尬-zh-adj-tS3Cufpi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (尷尬): 困窘 (kùnjǔn)
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Inflected forms

Download JSONL data for 尷尬 meaning in All languages combined (9.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "在《說文》原寫作尲尬 (OC *kreːm kreːds),是一連綿詞。\n而尲尬這一詞後來逐漸不用,只在吳語中保留下來。元朝時其口語形式尷尬又重新在文學作品中使用,並演化出今日普通話中的讀音gāngà。",
  "forms": [
    {
      "form": "尴尬",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "尲尬"
    },
    {
      "form": "間架",
      "raw_tags": [
        "吳語"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "gāngà chǎngmiàn",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "尷尬場面"
        },
        {
          "roman": "gāngà chǎngmiàn",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "尴尬场面"
        },
        {
          "roman": "gāngà chūjú",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "尷尬出局"
        },
        {
          "roman": "gāngà chūjú",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "尴尬出局"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.",
          "text": "他正處於跋前疐後的尷尬局面。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.",
          "text": "他正处于跋前疐后的尴尬局面。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2010年,世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩",
          "roman": "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì.",
          "text": "除了1974年在墨西哥世錦賽位列第十四名,中國女排36年來從未遭遇如此尷尬的戰績。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2010年,世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩",
          "roman": "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì.",
          "text": "除了1974年在墨西哥世锦赛位列第十四名,中国女排36年来从未遭遇如此尴尬的战绩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì."
          ],
          "ref": "2010年,世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩",
          "roman": "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì.",
          "text": "世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因某原因或巧合發生或出現在相對不合時宜的情況,而對於當事人產生困窘、難堪、手足無措、臉紅等情緒反應。"
      ],
      "id": "zh-尷尬-zh-adj-0ZkBvpDC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2004,阎连科·《为人民服务》",
          "roman": "Yuèguāng lǐ, wúdàwàng kàn zhuó zhǐdǎoyuán de liǎn, nà liǎn shàng shì yī céng nányǐqǐchǐ de jiāngyìng hé gāngà.",
          "text": "月光里,吴大旺看着指导员的脸,那脸上是一层难以启齿的僵硬和尷尬。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2004,阎连科·《为人民服务》",
          "roman": "Yuèguāng lǐ, wúdàwàng kàn zhuó zhǐdǎoyuán de liǎn, nà liǎn shàng shì yī céng nányǐqǐchǐ de jiāngyìng hé gāngà.",
          "text": "月光里,吴大旺看着指导员的脸,那脸上是一层难以启齿的僵硬和尴尬。"
        },
        {
          "roman": "shénqíng gāngà",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "神情尷尬"
        },
        {
          "roman": "shénqíng gāngà",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "神情尴尬"
        }
      ],
      "glosses": [
        "窘迫;心神不安;慌亂"
      ],
      "id": "zh-尷尬-zh-adj-o4GIRhir",
      "raw_tags": [
        "個人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "奇特;鬼祟;奇怪"
      ],
      "id": "zh-尷尬-zh-adj-wPCj09wQ",
      "raw_tags": [
        "個人"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "窮困;貧窮"
      ],
      "id": "zh-尷尬-zh-adj-5T~8iM84",
      "raw_tags": [
        "閩東語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "優柔寡斷;不講理"
      ],
      "id": "zh-尷尬-zh-adj-tS3Cufpi",
      "raw_tags": [
        "客語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gāngà, jiānjiè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄢ ㄍㄚˋ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州–香港話,粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaam³ gaai³ / gaam¹ gaai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "台山話,維基詞典拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâm-kie / kâng-kie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gê⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "găng-gái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kam-kài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹ke-ka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gāngà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄢ ㄍㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "gangà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kan¹-ka⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gān-gà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "gangah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ганьга (ganʹga)"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵ kä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "尲尬",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "尷尬",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "尴尬",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiānjiè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jianjiè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chien¹-chieh⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jyān-jyè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jianjieh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзяньцзе (czjanʹcze)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaam³ gaai³ / gaam¹ gaai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaam gaai / gāam gaai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gaam³ gaai³ / gaam¹ gaai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam³ gai³ / gam¹ gai³"
    },
    {
      "ipa": "/kaːm³³ kaːi̯³³/, /kaːm⁵⁵ kaːi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "台山話,台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gai¹"
    },
    {
      "ipa": "/kam³³ kai³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "台山話,台城",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâm-kie / kâng-kie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam´ gie / gang´ gie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gie⁴ / gang¹ gie⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kam²⁴⁻¹¹ ki̯e⁵⁵/, /kaŋ²⁴⁻¹¹ ki̯e⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gê⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kam⁴⁴⁻³⁵ ke⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "găng-gái"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɑi²¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kam-kài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "kam-kài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "kamkaix"
    },
    {
      "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² kai²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kam³³ kai⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹ke-ka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ke^平 ka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹ke-ka"
    },
    {
      "ipa": "/ke⁵⁵ ka²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南"
      ],
      "roman": "kùnjǔn",
      "sense": "尷尬",
      "word": "困窘"
    }
  ],
  "word": "尷尬"
}
{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "在《說文》原寫作尲尬 (OC *kreːm kreːds),是一連綿詞。\n而尲尬這一詞後來逐漸不用,只在吳語中保留下來。元朝時其口語形式尷尬又重新在文學作品中使用,並演化出今日普通話中的讀音gāngà。",
  "forms": [
    {
      "form": "尴尬",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "尲尬"
    },
    {
      "form": "間架",
      "raw_tags": [
        "吳語"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "gāngà chǎngmiàn",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "尷尬場面"
        },
        {
          "roman": "gāngà chǎngmiàn",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "尴尬场面"
        },
        {
          "roman": "gāngà chūjú",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "尷尬出局"
        },
        {
          "roman": "gāngà chūjú",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "尴尬出局"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.",
          "text": "他正處於跋前疐後的尷尬局面。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.",
          "text": "他正处于跋前疐后的尴尬局面。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2010年,世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩",
          "roman": "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì.",
          "text": "除了1974年在墨西哥世錦賽位列第十四名,中國女排36年來從未遭遇如此尷尬的戰績。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2010年,世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩",
          "roman": "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì.",
          "text": "除了1974年在墨西哥世锦赛位列第十四名,中国女排36年来从未遭遇如此尴尬的战绩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì."
          ],
          "ref": "2010年,世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩",
          "roman": "Chúle 1974 nián zài Mòxīgē Shìjǐnsài wèiliè dì shísì míng, Zhōngguó nǚpái 36 nián lái cóngwèi zāoyù rúcǐ gāngà de zhànjì.",
          "text": "世锦赛中国女排跌出前八 遭遇36年来最尴尬战绩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因某原因或巧合發生或出現在相對不合時宜的情況,而對於當事人產生困窘、難堪、手足無措、臉紅等情緒反應。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2004,阎连科·《为人民服务》",
          "roman": "Yuèguāng lǐ, wúdàwàng kàn zhuó zhǐdǎoyuán de liǎn, nà liǎn shàng shì yī céng nányǐqǐchǐ de jiāngyìng hé gāngà.",
          "text": "月光里,吴大旺看着指导员的脸,那脸上是一层难以启齿的僵硬和尷尬。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2004,阎连科·《为人民服务》",
          "roman": "Yuèguāng lǐ, wúdàwàng kàn zhuó zhǐdǎoyuán de liǎn, nà liǎn shàng shì yī céng nányǐqǐchǐ de jiāngyìng hé gāngà.",
          "text": "月光里,吴大旺看着指导员的脸,那脸上是一层难以启齿的僵硬和尴尬。"
        },
        {
          "roman": "shénqíng gāngà",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "神情尷尬"
        },
        {
          "roman": "shénqíng gāngà",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "神情尴尬"
        }
      ],
      "glosses": [
        "窘迫;心神不安;慌亂"
      ],
      "raw_tags": [
        "個人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "奇特;鬼祟;奇怪"
      ],
      "raw_tags": [
        "個人"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "窮困;貧窮"
      ],
      "raw_tags": [
        "閩東語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "優柔寡斷;不講理"
      ],
      "raw_tags": [
        "客語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gāngà, jiānjiè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄢ ㄍㄚˋ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州–香港話,粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaam³ gaai³ / gaam¹ gaai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "台山話,維基詞典拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâm-kie / kâng-kie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gê⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "găng-gái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kam-kài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹ke-ka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gāngà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄢ ㄍㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "gangà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kan¹-ka⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gān-gà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "gangah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ганьга (ganʹga)"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵ kä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "尲尬",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "尷尬",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "尴尬",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiānjiè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jianjiè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chien¹-chieh⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jyān-jyè"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jianjieh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзяньцзе (czjanʹcze)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣文讀異讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaam³ gaai³ / gaam¹ gaai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaam gaai / gāam gaai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gaam³ gaai³ / gaam¹ gaai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam³ gai³ / gam¹ gai³"
    },
    {
      "ipa": "/kaːm³³ kaːi̯³³/, /kaːm⁵⁵ kaːi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "台山話,台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gai¹"
    },
    {
      "ipa": "/kam³³ kai³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "台山話,台城",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâm-kie / kâng-kie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam´ gie / gang´ gie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gie⁴ / gang¹ gie⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kam²⁴⁻¹¹ ki̯e⁵⁵/, /kaŋ²⁴⁻¹¹ ki̯e⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ gê⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kam⁴⁴⁻³⁵ ke⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "găng-gái"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɑi²¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kam-kài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "kam-kài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "kamkaix"
    },
    {
      "ipa": "/kam⁴⁴⁻²² kai²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kam³³ kai⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹ke-ka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ke^平 ka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹ke-ka"
    },
    {
      "ipa": "/ke⁵⁵ ka²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南"
      ],
      "roman": "kùnjǔn",
      "sense": "尷尬",
      "word": "困窘"
    }
  ],
  "word": "尷尬"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "尷尬"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "尷尬",
  "trace": "started on line 28, detected on line 28"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "尷尬"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "尷尬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.