See 客鋼客紀 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「客」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「紀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鋼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-客鋼客紀-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kègāngkèjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kègāngkèjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kègangkèjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻo⁴-kang¹-kʻo⁴-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kè-gāng-kè-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kehgangkehjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кэганкэцзи (kɛgankɛczi)" }, { "ipa": "/kʰɤ⁵¹ kɑŋ⁵⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "правила" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "поведения" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "человека" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "вне" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дома" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "заповеди" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "гостя" } ], "word": "客鋼客紀" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「客」的漢語詞", "帶「紀」的漢語詞", "帶「鋼」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kègāngkèjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kègāngkèjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kègangkèjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻo⁴-kang¹-kʻo⁴-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kè-gāng-kè-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kehgangkehjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кэганкэцзи (kɛgankɛczi)" }, { "ipa": "/kʰɤ⁵¹ kɑŋ⁵⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "правила" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "поведения" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "человека" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "вне" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дома" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "заповеди" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "гостя" } ], "word": "客鋼客紀" }
Download raw JSONL data for 客鋼客紀 meaning in All languages combined (1.7kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "客鋼客紀" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "客鋼客紀", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.