"客鋼客紀" meaning in 漢語

See 客鋼客紀 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /kʰɤ⁵¹ kɑŋ⁵⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-客鋼客紀-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: правила (俄语), поведения (俄语), человека (俄语), вне (俄语), дома (俄语), заповеди (俄语), гостя (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「客」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「紀」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鋼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-客鋼客紀-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kègāngkèjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kègāngkèjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kègangkèjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo⁴-kang¹-kʻo⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kè-gāng-kè-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kehgangkehjih"
    },
    {
      "roman": "kɛgankɛczi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "кэганкэцзи"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ kɑŋ⁵⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "правила"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "поведения"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "человека"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вне"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "дома"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заповеди"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гостя"
    }
  ],
  "word": "客鋼客紀"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「客」的漢語詞",
    "帶「紀」的漢語詞",
    "帶「鋼」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kègāngkèjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kègāngkèjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄍㄤ ㄎㄜˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kègangkèjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo⁴-kang¹-kʻo⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kè-gāng-kè-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kehgangkehjih"
    },
    {
      "roman": "kɛgankɛczi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "кэганкэцзи"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ kɑŋ⁵⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "правила"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "поведения"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "человека"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вне"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "дома"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заповеди"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гостя"
    }
  ],
  "word": "客鋼客紀"
}

Download raw JSONL data for 客鋼客紀 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "客鋼客紀"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "客鋼客紀",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.