See 完全無欠 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語ナ形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "完全無欠", "ruby": [ [ "完", "かん" ], [ "全", "ぜん" ], [ "無", "む" ], [ "欠", "けつ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kanzen-muketsu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "くわんぜんむけつ", "roman": "kwanzen-muketu" }, { "form": "完全無欠な", "raw_tags": [ "ナ形 (連體形" ], "roman": "kanzen-muketsu na", "ruby": [ [ "完", "かん" ], [ "全", "ぜん" ], [ "無", "む" ], [ "欠", "けつ" ] ] }, { "form": "完全無欠に", "roman": "kanzen-muketsu ni", "ruby": [ [ "完", "かん" ], [ "全", "ぜん" ], [ "無", "む" ], [ "欠", "けつ" ] ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "完全無欠なら", "hiragana": "かんぜんむけつなら", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "kanzen-muketunara", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠に^([1])", "hiragana": "かんぜんむけつに", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "kanzen-muketuni", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なり^([2])", "hiragana": "かんぜんむけつなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "kanzen-muketunari", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なり", "hiragana": "かんぜんむけつなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "終止形" ], "roman": "kanzen-muketunari", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なる", "hiragana": "かんぜんむけつなる", "raw_tags": [ "語幹形態", "連体形" ], "roman": "kanzen-muketunaru", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれ", "hiragana": "かんぜんむけつなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "kanzen-muketunare", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれ", "hiragana": "かんぜんむけつなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "kanzen-muketunare", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠ならず", "hiragana": "かんぜんむけつならず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kanzen-muketunarazu", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれど", "hiragana": "かんぜんむけつなれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "kanzen-muketunaredo", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれば", "hiragana": "かんぜんむけつなれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "kanzen-muketunareba", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠ならば", "hiragana": "かんぜんむけつならば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "kanzen-muketunaraba", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なりき", "hiragana": "かんぜんむけつなりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "kanzen-muketunariki", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なりけり", "hiragana": "かんぜんむけつなりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "kanzen-muketunarikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠に", "hiragana": "かんぜんむけつに", "raw_tags": [ "關鍵構式", "副詞" ], "roman": "kanzen-muketuni", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895年April17日, 下関条約 [馬關條約]:", "roman": "Dai-ichi-jō Shinkoku wa Chōsenkoku no kanzen-muketsu naru dokuritsu jishu no kuni taru koto o kakunin su […]", "ruby": [ [ "第", "ダイ" ], [ "一", "イチ" ], [ "條", "デウ" ], [ "清", "シン" ], [ "國", "コク" ], [ "朝", "テウ" ], [ "鮮", "セン" ], [ "國", "コク" ], [ "完", "クワン" ], [ "全", "ゼン" ], [ "無", "ム" ], [ "缺", "ケツ" ], [ "獨", "ドク" ], [ "立", "リツ" ], [ "自", "ジ" ], [ "主", "シユ" ], [ "國", "クニ" ], [ "確", "カク" ], [ "認", "ニン" ] ], "text": "第一條 清國ハ朝鮮國ノ完全無缺ナル獨立自主ノ國タルコトヲ確認ス […]", "translation": "第一條:中國承認朝鮮為完全獨立、自治的國家, […]" } ], "glosses": [ "完美無缺的,沒有缺點的" ], "id": "zh-完全無欠-ja-adj-WeDIaj2m" } ], "word": "完全無欠" }
{ "categories": [ "日語ナ形容詞", "日語形容詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有四個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「わ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "完全無欠", "ruby": [ [ "完", "かん" ], [ "全", "ぜん" ], [ "無", "む" ], [ "欠", "けつ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kanzen-muketsu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "くわんぜんむけつ", "roman": "kwanzen-muketu" }, { "form": "完全無欠な", "raw_tags": [ "ナ形 (連體形" ], "roman": "kanzen-muketsu na", "ruby": [ [ "完", "かん" ], [ "全", "ぜん" ], [ "無", "む" ], [ "欠", "けつ" ] ] }, { "form": "完全無欠に", "roman": "kanzen-muketsu ni", "ruby": [ [ "完", "かん" ], [ "全", "ぜん" ], [ "無", "む" ], [ "欠", "けつ" ] ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "完全無欠なら", "hiragana": "かんぜんむけつなら", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "kanzen-muketunara", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠に^([1])", "hiragana": "かんぜんむけつに", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "kanzen-muketuni", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なり^([2])", "hiragana": "かんぜんむけつなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "kanzen-muketunari", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なり", "hiragana": "かんぜんむけつなり", "raw_tags": [ "語幹形態", "終止形" ], "roman": "kanzen-muketunari", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なる", "hiragana": "かんぜんむけつなる", "raw_tags": [ "語幹形態", "連体形" ], "roman": "kanzen-muketunaru", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれ", "hiragana": "かんぜんむけつなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "kanzen-muketunare", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれ", "hiragana": "かんぜんむけつなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "kanzen-muketunare", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠ならず", "hiragana": "かんぜんむけつならず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kanzen-muketunarazu", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれど", "hiragana": "かんぜんむけつなれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "kanzen-muketunaredo", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なれば", "hiragana": "かんぜんむけつなれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "kanzen-muketunareba", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠ならば", "hiragana": "かんぜんむけつならば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "kanzen-muketunaraba", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なりき", "hiragana": "かんぜんむけつなりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "kanzen-muketunariki", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠なりけり", "hiragana": "かんぜんむけつなりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "kanzen-muketunarikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "完全無欠に", "hiragana": "かんぜんむけつに", "raw_tags": [ "關鍵構式", "副詞" ], "roman": "kanzen-muketuni", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1895年April17日, 下関条約 [馬關條約]:", "roman": "Dai-ichi-jō Shinkoku wa Chōsenkoku no kanzen-muketsu naru dokuritsu jishu no kuni taru koto o kakunin su […]", "ruby": [ [ "第", "ダイ" ], [ "一", "イチ" ], [ "條", "デウ" ], [ "清", "シン" ], [ "國", "コク" ], [ "朝", "テウ" ], [ "鮮", "セン" ], [ "國", "コク" ], [ "完", "クワン" ], [ "全", "ゼン" ], [ "無", "ム" ], [ "缺", "ケツ" ], [ "獨", "ドク" ], [ "立", "リツ" ], [ "自", "ジ" ], [ "主", "シユ" ], [ "國", "クニ" ], [ "確", "カク" ], [ "認", "ニン" ] ], "text": "第一條 清國ハ朝鮮國ノ完全無缺ナル獨立自主ノ國タルコトヲ確認ス […]", "translation": "第一條:中國承認朝鮮為完全獨立、自治的國家, […]" } ], "glosses": [ "完美無缺的,沒有缺點的" ] } ], "word": "完全無欠" }
Download raw JSONL data for 完全無欠 meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.