See 子兒 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話量詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語量詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "jīzǐr", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "雞子兒" }, { "roman": "jīzǐr", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "鸡子儿" } ], "forms": [ { "form": "子儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “種子”) 的兒化形式。" ], "id": "zh-子兒-zh-noun-FW2d8JKF", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “蛋、卵”) 的兒化形式。" ], "id": "zh-子兒-zh-noun-MilEmLa0", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “小而硬的東西”) 的兒化形式。" ], "id": "zh-子兒-zh-noun-AQ8JL8Fi", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Wǒ yī ge zǐr dōu méiyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我一個子兒都沒有。", "translation": "我一分錢都沒有。" }, { "roman": "Wǒ yī ge zǐr dōu méiyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我一个子儿都没有。", "translation": "我一分錢都沒有。" }, { "roman": "Jiù tā, yī nián dàotóur, néng zhèng jǐ ge zǐr?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "就他,一年到頭兒,能掙幾個子兒?", "translation": "就他,一年到頭,能掙多少錢?" }, { "roman": "Jiù tā, yī nián dàotóur, néng zhèng jǐ ge zǐr?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "就他,一年到头儿,能挣几个子儿?", "translation": "就他,一年到頭,能掙多少錢?" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “銅幣;錢”) 的兒化形式。" ], "id": "zh-子兒-zh-noun-2lK1KKkT", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǐhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыр (czyr)" }, { "ipa": "/t͡sz̩ɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "客家語", "平和", "霞浦", "宜蘭", "建甌", "閩清", "馬尼拉(泉漳)", "平潭", "南靖", "雷州", "溫州", "龍巖", "臺中(梧棲)", "馬祖", "新加坡(潮汕)", "漳州", "揭西", "漳浦", "石獅", "新竹", "大田", "三明(沙縣)", "文昌", "屏南", "苗栗(北四縣腔)", "臺南", "柘榮", "汕頭(澄海)", "連城", "潮州", "建陽", "書面語 (白話文)", "福安", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "仙遊", "永春", "新加坡(泉漳)", "廈門(同安)", "彰化(鹿港)", "廈門", "三明(三元)", "莆田", "安溪", "德化", "寧德", "金門", "晉江", "周寧", "壽寧", "華安", "檳城(泉漳)", "新山(潮汕)", "曼谷(潮汕)", "臺中(東勢,大埔腔)", "閩中語", "臺東", "羅源", "屏東(內埔,南四縣腔)", "連江", "漳州(長泰)", "南安", "新加坡(海南)", "詔安(秀篆)", "古田", "海口", "松溪", "泉州", "臺中", "永安", "福鼎", "海豐", "汕頭", "福清", "新北(三峽)", "雲林(崙背,詔安腔)", "福州", "詔安", "陸河", "武夷山", "雲霄", "莆仙語", "高雄", "梅縣", "東山", "永泰", "金華", "惠安", "漳州(龍海)", "揭陽", "福州(長樂)", "政和", "漳平", "澎湖(馬公)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺北" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Northern Min", "Wu", "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "卵" }, { "raw_tags": [ "佛山", "南寧", "上海(崇明)", "客家語", "新加坡(廣府)", "玉林", "芒街", "化州(新安)", "丹陽", "北京", "書面語 (白話文)", "太原", "陸川", "中原官話", "廉江(青平)", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "萬榮", "合浦(廉州)", "長汀", "桂林", "寧化", "長沙", "雙峰", "恩平(牛江)", "南昌", "合肥", "台山", "江門(白沙)", "贛州(蟠龍)", "澳門", "梅縣", "臺灣", "廣州(花都花山)", "武平(岩前)", "濟南", "北京-東北官話", "江淮官話", "廉江(石角)", "武漢", "貴陽", "鶴山(雅瑤)", "信宜(錢排)", "揚州", "防城港(防城)", "開平(赤坎)", "胡志明市(廣府)", "陽江", "茂名(電白沙瑯)", "新加坡", "廣州(番禺)", "香港", "西南官話", "武平", "北海(僑港 — 吉婆島)", "梧州", "北海", "珠海(斗門)", "銅鼓(三都)", "蘇州", "江門(新會)", "馬來西亞", "吉隆坡(廣府)", "成都", "徐州", "冀魯官話", "大余", "廣州" ], "tags": [ "Jin", "Xiang", "Wu", "Gan", "Cantonese" ], "word": "蛋" }, { "raw_tags": [ "佛山", "中山閩語", "客家語", "連南", "臺中(東勢,大埔腔)", "廣州(從化呂田)", "香港(錦田圍頭話)", "翁源", "五華(長布)", "陽春(三甲)", "五華(華城)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "廣州(增城)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "五華(棉洋)", "石角甲港(河婆)", "珠海(香洲前山)", "中山(石岐)", "珠海(斗門上橫水上話)", "澳門", "梅縣", "惠陽", "高州(新垌)", "陽西(塘口)", "興寧", "東莞(清溪)", "香港(東平洲)", "東莞", "大埔(西河)", "士乃(惠陽)", "深圳(沙頭角)", "河源(本地話)", "佛山(南海沙頭)", "中山(沙溪隆都)", "陽江", "香港(汀角)", "廣州(番禺)", "香港", "沙巴(龍川)", "苗栗(北四縣腔)", "中山(南朗合水)", "信宜(思賀)", "山口洋", "佛山(順德)", "深圳(寶安沙井)", "佛山(三水)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "五華(水寨)", "佛山(高明明城)", "吉隆坡(大埔)", "香港(新田圍頭話)", "蒙山(西河)", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "春" } ], "word": "子兒" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話量詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語量詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "子儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "classifier", "pos_title": "量詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "yī zǐr guàmiàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "一子兒掛麵" }, { "roman": "yī zǐr guàmiàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "一子儿挂面" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "yòu ná qǐ yī zǐr cángxiāng", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "又拿起一子兒藏香" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "yòu ná qǐ yī zǐr cángxiāng", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "又拿起一子儿藏香" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “用於細長的物體”) 的兒化形式。" ], "id": "zh-子兒-zh-classifier-O4CFva7F", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǐhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыр (czyr)" }, { "ipa": "/t͡sz̩ɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "子兒" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話量詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語量詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "子儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "兒女,孩子" ], "id": "zh-子兒-zh-noun-mMv3rgIJ", "raw_tags": [ "客家語" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chṳ́-yì" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chṳ́-yì" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "zii^ˋ i^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zi³ yi²" }, { "ipa": "/t͡sɨ³¹ i¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chṳ́-yì" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "zii^ˋ (r)i^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zi³ yi²" }, { "ipa": "/t͡sɨ³¹ (j)i¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "武漢", "西安", "北京", "書面語 (白話文)", "揚州", "合肥", "太原", "中原官話", "成都", "臺灣", "冀魯官話", "北京-東北官話", "濟南", "江淮官話", "西南官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "兒女" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "書面語 (白話文)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "梅縣", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "子女" }, { "raw_tags": [ "北京", "臺灣", "濟南", "北京-東北官話", "冀魯官話" ], "word": "孩子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "娃" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "娃娃些" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "兒子姑娘" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "伢" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "伢們" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "霞子" }, { "raw_tags": [ "東莞", "陽江", "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "仔女" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "仔妹" }, { "raw_tags": [ "長沙", "雙峰", "南昌" ], "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "崽女" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "娃娃" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "囝仔" }, { "raw_tags": [ "潮州", "廈門", "福州", "漳州", "高雄", "臺北", "泉州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "囝兒" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "囝" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "大細" }, { "raw_tags": [ "dated" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "囡大細" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "兒子囡兒" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小人" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男女" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男兒女兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細兒" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "崽" } ], "word": "子兒" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "官話量詞", "帶「兒」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "漢語量詞" ], "derived": [ { "roman": "jīzǐr", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "雞子兒" }, { "roman": "jīzǐr", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "鸡子儿" } ], "forms": [ { "form": "子儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語" ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “種子”) 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語" ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “蛋、卵”) 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語" ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “小而硬的東西”) 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語", "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Wǒ yī ge zǐr dōu méiyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我一個子兒都沒有。", "translation": "我一分錢都沒有。" }, { "roman": "Wǒ yī ge zǐr dōu méiyǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我一个子儿都没有。", "translation": "我一分錢都沒有。" }, { "roman": "Jiù tā, yī nián dàotóur, néng zhèng jǐ ge zǐr?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "就他,一年到頭兒,能掙幾個子兒?", "translation": "就他,一年到頭,能掙多少錢?" }, { "roman": "Jiù tā, yī nián dàotóur, néng zhèng jǐ ge zǐr?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "就他,一年到头儿,能挣几个子儿?", "translation": "就他,一年到頭,能掙多少錢?" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “銅幣;錢”) 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǐhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыр (czyr)" }, { "ipa": "/t͡sz̩ɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "客家語", "平和", "霞浦", "宜蘭", "建甌", "閩清", "馬尼拉(泉漳)", "平潭", "南靖", "雷州", "溫州", "龍巖", "臺中(梧棲)", "馬祖", "新加坡(潮汕)", "漳州", "揭西", "漳浦", "石獅", "新竹", "大田", "三明(沙縣)", "文昌", "屏南", "苗栗(北四縣腔)", "臺南", "柘榮", "汕頭(澄海)", "連城", "潮州", "建陽", "書面語 (白話文)", "福安", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "仙遊", "永春", "新加坡(泉漳)", "廈門(同安)", "彰化(鹿港)", "廈門", "三明(三元)", "莆田", "安溪", "德化", "寧德", "金門", "晉江", "周寧", "壽寧", "華安", "檳城(泉漳)", "新山(潮汕)", "曼谷(潮汕)", "臺中(東勢,大埔腔)", "閩中語", "臺東", "羅源", "屏東(內埔,南四縣腔)", "連江", "漳州(長泰)", "南安", "新加坡(海南)", "詔安(秀篆)", "古田", "海口", "松溪", "泉州", "臺中", "永安", "福鼎", "海豐", "汕頭", "福清", "新北(三峽)", "雲林(崙背,詔安腔)", "福州", "詔安", "陸河", "武夷山", "雲霄", "莆仙語", "高雄", "梅縣", "東山", "永泰", "金華", "惠安", "漳州(龍海)", "揭陽", "福州(長樂)", "政和", "漳平", "澎湖(馬公)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺北" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Northern Min", "Wu", "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "卵" }, { "raw_tags": [ "佛山", "南寧", "上海(崇明)", "客家語", "新加坡(廣府)", "玉林", "芒街", "化州(新安)", "丹陽", "北京", "書面語 (白話文)", "太原", "陸川", "中原官話", "廉江(青平)", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "萬榮", "合浦(廉州)", "長汀", "桂林", "寧化", "長沙", "雙峰", "恩平(牛江)", "南昌", "合肥", "台山", "江門(白沙)", "贛州(蟠龍)", "澳門", "梅縣", "臺灣", "廣州(花都花山)", "武平(岩前)", "濟南", "北京-東北官話", "江淮官話", "廉江(石角)", "武漢", "貴陽", "鶴山(雅瑤)", "信宜(錢排)", "揚州", "防城港(防城)", "開平(赤坎)", "胡志明市(廣府)", "陽江", "茂名(電白沙瑯)", "新加坡", "廣州(番禺)", "香港", "西南官話", "武平", "北海(僑港 — 吉婆島)", "梧州", "北海", "珠海(斗門)", "銅鼓(三都)", "蘇州", "江門(新會)", "馬來西亞", "吉隆坡(廣府)", "成都", "徐州", "冀魯官話", "大余", "廣州" ], "tags": [ "Jin", "Xiang", "Wu", "Gan", "Cantonese" ], "word": "蛋" }, { "raw_tags": [ "佛山", "中山閩語", "客家語", "連南", "臺中(東勢,大埔腔)", "廣州(從化呂田)", "香港(錦田圍頭話)", "翁源", "五華(長布)", "陽春(三甲)", "五華(華城)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "廣州(增城)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "五華(棉洋)", "石角甲港(河婆)", "珠海(香洲前山)", "中山(石岐)", "珠海(斗門上橫水上話)", "澳門", "梅縣", "惠陽", "高州(新垌)", "陽西(塘口)", "興寧", "東莞(清溪)", "香港(東平洲)", "東莞", "大埔(西河)", "士乃(惠陽)", "深圳(沙頭角)", "河源(本地話)", "佛山(南海沙頭)", "中山(沙溪隆都)", "陽江", "香港(汀角)", "廣州(番禺)", "香港", "沙巴(龍川)", "苗栗(北四縣腔)", "中山(南朗合水)", "信宜(思賀)", "山口洋", "佛山(順德)", "深圳(寶安沙井)", "佛山(三水)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "五華(水寨)", "佛山(高明明城)", "吉隆坡(大埔)", "香港(新田圍頭話)", "蒙山(西河)", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "春" } ], "word": "子兒" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "官話量詞", "帶「兒」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "漢語量詞" ], "forms": [ { "form": "子儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "classifier", "pos_title": "量詞", "senses": [ { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語", "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "yī zǐr guàmiàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "一子兒掛麵" }, { "roman": "yī zǐr guàmiàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "一子儿挂面" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "yòu ná qǐ yī zǐr cángxiāng", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "又拿起一子兒藏香" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "yòu ná qǐ yī zǐr cángxiāng", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "又拿起一子儿藏香" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "子" } ], "glosses": [ "子 (zǐ, “用於細長的物體”) 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǐhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǐr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыр (czyr)" }, { "ipa": "/t͡sz̩ɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "子兒" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "官話量詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "漢語量詞" ], "forms": [ { "form": "子儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "客家漢語" ], "glosses": [ "兒女,孩子" ], "raw_tags": [ "客家語" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chṳ́-yì" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chṳ́-yì" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "zii^ˋ i^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zi³ yi²" }, { "ipa": "/t͡sɨ³¹ i¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chṳ́-yì" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "zii^ˋ (r)i^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zi³ yi²" }, { "ipa": "/t͡sɨ³¹ (j)i¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "武漢", "西安", "北京", "書面語 (白話文)", "揚州", "合肥", "太原", "中原官話", "成都", "臺灣", "冀魯官話", "北京-東北官話", "濟南", "江淮官話", "西南官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "兒女" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "書面語 (白話文)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "梅縣", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "子女" }, { "raw_tags": [ "北京", "臺灣", "濟南", "北京-東北官話", "冀魯官話" ], "word": "孩子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "娃" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "娃娃些" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "兒子姑娘" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "伢" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "伢們" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "霞子" }, { "raw_tags": [ "東莞", "陽江", "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "仔女" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "仔妹" }, { "raw_tags": [ "長沙", "雙峰", "南昌" ], "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "崽女" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "娃娃" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "囝仔" }, { "raw_tags": [ "潮州", "廈門", "福州", "漳州", "高雄", "臺北", "泉州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "囝兒" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "囝" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "大細" }, { "raw_tags": [ "dated" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "囡大細" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "兒子囡兒" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小人" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男女" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "男兒女兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細兒" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "崽" } ], "word": "子兒" }
Download raw JSONL data for 子兒 meaning in All languages combined (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.