"奮不顧身" meaning in All languages combined

See 奮不顧身 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/ [Southern Min], /hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/ [Southern Min], /hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/ [Southern Min], /hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/ [Southern Min], /hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/ [Southern Min] Forms: 奋不顾身 [Simplified Chinese]
  1. 勇往直前,不顧生死
    Sense id: zh-奮不顧身-zh-phrase-qj6-9h1E Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 義無反顧 (yìwúfǎngù) [Traditional Chinese], 义无反顾 (yìwúfǎngù) [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "wèisuōbùqián",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "畏縮不前"
    },
    {
      "roman": "wèisuōbùqián",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "畏缩不前"
    },
    {
      "roman": "wèixǐbùqián",
      "word": "畏葸不前"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「奮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「身」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「顧」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "奋不顾身",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Líng shì qīn xiào, yǔ shì xìn, cháng fènbùgùshēn yǐ xùn guójiā zhī jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "陵事親孝,與士信,常奮不顧身以殉國家之急。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Líng shì qīn xiào, yǔ shì xìn, cháng fènbùgùshēn yǐ xùn guójiā zhī jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以殉国家之急。"
        },
        {
          "ref": "《舊唐書》,公元945年",
          "roman": "Suì néng fènbùgùshēn, shuàixiān chàngyì, suī yīngmóu wèi kè, ér zhōngjié jūduō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遂能奮不顧身,率先唱義,雖英謀未克,而忠節居多。"
        },
        {
          "ref": "《舊唐書》,公元945年",
          "roman": "Suì néng fènbùgùshēn, shuàixiān chàngyì, suī yīngmóu wèi kè, ér zhōngjié jūduō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遂能奋不顾身,率先唱义,虽英谋未克,而忠节居多。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "勇往直前,不顧生死"
      ],
      "id": "zh-奮不顧身-zh-phrase-qj6-9h1E"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fènbùgùshēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fan⁵ bat¹ gu³ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hùn-put-kò͘-sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fènbùgùshēn [實際讀音:fènbúgùshēn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fènbùgùshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên⁴-pu⁴-ku⁴-shên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fèn-bù-gù-shēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fennbuguhshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньбугушэнь (fɛnʹbugušɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fan⁵ bat¹ gu³ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fáhn bāt gu sān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fan⁵ bat⁷ gu³ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fen⁵ bed¹ gu³ sen¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hùn-put-kò͘-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hùn-put-kòo-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huonputkorsyn"
    },
    {
      "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yìwúfǎngù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "義無反顧"
    },
    {
      "roman": "yìwúfǎngù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "义无反顾"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "奮不顧身"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "wèisuōbùqián",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "畏縮不前"
    },
    {
      "roman": "wèisuōbùqián",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "畏缩不前"
    },
    {
      "roman": "wèixǐbùqián",
      "word": "畏葸不前"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「奮」的漢語詞",
    "帶「身」的漢語詞",
    "帶「顧」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "奋不顾身",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Líng shì qīn xiào, yǔ shì xìn, cháng fènbùgùshēn yǐ xùn guójiā zhī jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "陵事親孝,與士信,常奮不顧身以殉國家之急。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Líng shì qīn xiào, yǔ shì xìn, cháng fènbùgùshēn yǐ xùn guójiā zhī jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以殉国家之急。"
        },
        {
          "ref": "《舊唐書》,公元945年",
          "roman": "Suì néng fènbùgùshēn, shuàixiān chàngyì, suī yīngmóu wèi kè, ér zhōngjié jūduō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遂能奮不顧身,率先唱義,雖英謀未克,而忠節居多。"
        },
        {
          "ref": "《舊唐書》,公元945年",
          "roman": "Suì néng fènbùgùshēn, shuàixiān chàngyì, suī yīngmóu wèi kè, ér zhōngjié jūduō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遂能奋不顾身,率先唱义,虽英谋未克,而忠节居多。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "勇往直前,不顧生死"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fènbùgùshēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fan⁵ bat¹ gu³ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hùn-put-kò͘-sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fènbùgùshēn [實際讀音:fènbúgùshēn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fènbùgùshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên⁴-pu⁴-ku⁴-shên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fèn-bù-gù-shēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fennbuguhshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньбугушэнь (fɛnʹbugušɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fan⁵ bat¹ gu³ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fáhn bāt gu sān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fan⁵ bat⁷ gu³ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fen⁵ bed¹ gu³ sen¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hùn-put-kò͘-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hùn-put-kòo-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huonputkorsyn"
    },
    {
      "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yìwúfǎngù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "義無反顧"
    },
    {
      "roman": "yìwúfǎngù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "义无反顾"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "奮不顧身"
}

Download raw JSONL data for 奮不顧身 meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.