See 大格雞慢啼 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「啼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「慢」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「格」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「雞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諺語", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "大格鸡慢啼", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "《Lîm Gio̍k-lîng,為你祝福》", "roman": "Lí chū sè-hàn kàu ko-tiong, khò-gia̍p lóng bô chin chhut-sek ê piáu-hiān, sui-jiân sim-lāi chin siūⁿ-beh hō͘ lâng o-ló lán tau ū chhut chiōng-goân châi, m̄-ko a-bú jīn-ūi lí sī “tōa-keh ke bān thî”.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "你自細漢到高中,課業攏無真出色的表現,雖然心內真想欲予人呵咾咱兜有出狀元才,毋過阿母認為你是「大格雞慢啼」。", "translation": "你從小到高中,課業都沒有很出色的表現,雖然心裡很想被人稱讚我們家出了個狀元才,不過媽媽認為你是大器晚成。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "《Lîm Gio̍k-lîng,為你祝福》", "roman": "Lí chū sè-hàn kàu ko-tiong, khò-gia̍p lóng bô chin chhut-sek ê piáu-hiān, sui-jiân sim-lāi chin siūⁿ-beh hō͘ lâng o-ló lán tau ū chhut chiōng-goân châi, m̄-ko a-bú jīn-ūi lí sī “tōa-keh ke bān thî”.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "你自细汉到高中,课业拢无真出色的表现,虽然心内真想欲予人呵咾咱兜有出状元才,毋过阿母认为你是「大格鸡慢啼」。", "translation": "你從小到高中,課業都沒有很出色的表現,雖然心裡很想被人稱讚我們家出了個狀元才,不過媽媽認為你是大器晚成。" } ], "glosses": [ "大器晚成" ], "id": "zh-大格雞慢啼-zh-proverb-2hfLIokr" } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-keh ke bān thî / tōa-keh koe bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-keh ke bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuā-keh ke bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "doaxkeq kef ban tii" }, { "ipa": "/tua³³⁻²¹ ke(ʔ)³²⁻⁴¹ ke⁴⁴ ban³³⁻²¹ tʰi²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-keh koe bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuā-keh kue bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "doaxkeq koef ban tii" }, { "ipa": "/tua³³⁻¹¹ ke(ʔ)³²⁻⁵³ kue⁴⁴ ban³³⁻¹¹ tʰi²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "大格雞慢啼" }
{ "categories": [ "帶「啼」的漢語詞", "帶「大」的漢語詞", "帶「慢」的漢語詞", "帶「格」的漢語詞", "帶「雞」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話詞元", "泉漳話諺語", "漢語詞元", "漢語諺語" ], "forms": [ { "form": "大格鸡慢啼", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的泉漳話詞" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "《Lîm Gio̍k-lîng,為你祝福》", "roman": "Lí chū sè-hàn kàu ko-tiong, khò-gia̍p lóng bô chin chhut-sek ê piáu-hiān, sui-jiân sim-lāi chin siūⁿ-beh hō͘ lâng o-ló lán tau ū chhut chiōng-goân châi, m̄-ko a-bú jīn-ūi lí sī “tōa-keh ke bān thî”.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "你自細漢到高中,課業攏無真出色的表現,雖然心內真想欲予人呵咾咱兜有出狀元才,毋過阿母認為你是「大格雞慢啼」。", "translation": "你從小到高中,課業都沒有很出色的表現,雖然心裡很想被人稱讚我們家出了個狀元才,不過媽媽認為你是大器晚成。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "《Lîm Gio̍k-lîng,為你祝福》", "roman": "Lí chū sè-hàn kàu ko-tiong, khò-gia̍p lóng bô chin chhut-sek ê piáu-hiān, sui-jiân sim-lāi chin siūⁿ-beh hō͘ lâng o-ló lán tau ū chhut chiōng-goân châi, m̄-ko a-bú jīn-ūi lí sī “tōa-keh ke bān thî”.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "你自细汉到高中,课业拢无真出色的表现,虽然心内真想欲予人呵咾咱兜有出状元才,毋过阿母认为你是「大格鸡慢啼」。", "translation": "你從小到高中,課業都沒有很出色的表現,雖然心裡很想被人稱讚我們家出了個狀元才,不過媽媽認為你是大器晚成。" } ], "glosses": [ "大器晚成" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-keh ke bān thî / tōa-keh koe bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-keh ke bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuā-keh ke bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "doaxkeq kef ban tii" }, { "ipa": "/tua³³⁻²¹ ke(ʔ)³²⁻⁴¹ ke⁴⁴ ban³³⁻²¹ tʰi²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-keh koe bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuā-keh kue bān thî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "doaxkeq koef ban tii" }, { "ipa": "/tua³³⁻¹¹ ke(ʔ)³²⁻⁵³ kue⁴⁴ ban³³⁻¹¹ tʰi²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺北", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "大格雞慢啼" }
Download raw JSONL data for 大格雞慢啼 meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "大格雞慢啼" ], "section": "漢語", "subsection": "諺語", "title": "大格雞慢啼", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "大格雞慢啼" ], "section": "漢語", "subsection": "諺語", "title": "大格雞慢啼", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "大格雞慢啼" ], "section": "漢語", "subsection": "諺語", "title": "大格雞慢啼", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "大格雞慢啼" ], "section": "漢語", "subsection": "諺語", "title": "大格雞慢啼", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.