See 堂哥 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「哥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「堂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 男性家庭成員", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "roman": "tángxiōngdì", "word": "堂兄弟" }, { "roman": "tángdì", "word": "堂弟" }, { "word": "堂嫂" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "父親兄弟的兒子中長於己者" ], "id": "zh-堂哥-zh-noun-KVmu7dUb" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tánggē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thâng-ko" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tánggē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tángge" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang²-ko¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "táng-gē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tarngge" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тангэ (tangɛ)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ³⁵ kɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tòhng gō" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "ipa": "/tʰɔːŋ²¹ kɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thâng-ko" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thâng-ko" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tangkoy" }, { "ipa": "/tʰaŋ²³⁻²¹ ko³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "海口" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Southern Min" ], "word": "從兄" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南京", "臺灣", "蘇州", "長沙", "銀川", "黎川", "中原官話", "揚州", "徐州", "于都", "燕京官話", "蘭銀官話", "福清", "江淮官話", "書面語 (白話文)", "丹陽", "福州" ], "tags": [ "Xiang", "Eastern Min", "Shanghai", "Gan", "Wu" ], "word": "堂兄" }, { "raw_tags": [ "婁底", "濟南", "成都", "蘭銀官話", "燕京官話", "哈爾濱", "西寧", "武漢", "南昌", "烏魯木齊", "忻州", "太原", "冀魯官話", "西南官話", "中原官話" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Jin" ], "word": "叔伯哥哥" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "叔伯兒哥" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "伯叔哥" }, { "raw_tags": [ "福清", "金華", "柳州", "徽語", "西安", "馬祖", "福州", "西南官話", "中原官話", "績溪" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu" ], "word": "叔伯哥" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "堂哥哥" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "堂房哥哥" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "疏堂大佬" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "堂大佬" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "叔伯大佬" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "堂下箇兄" }, { "raw_tags": [ "溫州", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "上海(崇明)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "梅縣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "叔伯阿哥" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "廈門", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "隔腹兄" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "叔伯兄哥" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "隔腹阿兄" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "堂尼兄" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "隔皮尼兄" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "堂老兄" }, { "raw_tags": [ "杭州", "寧波" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "堂阿哥" }, { "raw_tags": [ "溫州", "蘇州" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "堂房阿哥" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "房門哥哥" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "叔伯兄弟" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "堂房兄弟" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "排房老兄" } ], "word": "堂哥" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「哥」的漢語詞", "帶「堂」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 男性家庭成員", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "coordinate_terms": [ { "roman": "tángxiōngdì", "word": "堂兄弟" }, { "roman": "tángdì", "word": "堂弟" }, { "word": "堂嫂" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "父親兄弟的兒子中長於己者" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tánggē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thâng-ko" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tánggē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄤˊ ㄍㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tángge" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻang²-ko¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "táng-gē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tarngge" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тангэ (tangɛ)" }, { "ipa": "/tʰɑŋ³⁵ kɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tòhng gō" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tong⁴ go¹" }, { "ipa": "/tʰɔːŋ²¹ kɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thâng-ko" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thâng-ko" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tangkoy" }, { "ipa": "/tʰaŋ²³⁻²¹ ko³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "海口" ], "tags": [ "Classical Chinese", "Southern Min" ], "word": "從兄" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南京", "臺灣", "蘇州", "長沙", "銀川", "黎川", "中原官話", "揚州", "徐州", "于都", "燕京官話", "蘭銀官話", "福清", "江淮官話", "書面語 (白話文)", "丹陽", "福州" ], "tags": [ "Xiang", "Eastern Min", "Shanghai", "Gan", "Wu" ], "word": "堂兄" }, { "raw_tags": [ "婁底", "濟南", "成都", "蘭銀官話", "燕京官話", "哈爾濱", "西寧", "武漢", "南昌", "烏魯木齊", "忻州", "太原", "冀魯官話", "西南官話", "中原官話" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Jin" ], "word": "叔伯哥哥" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "叔伯兒哥" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "伯叔哥" }, { "raw_tags": [ "福清", "金華", "柳州", "徽語", "西安", "馬祖", "福州", "西南官話", "中原官話", "績溪" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu" ], "word": "叔伯哥" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "堂哥哥" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "堂房哥哥" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "疏堂大佬" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "堂大佬" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "叔伯大佬" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "堂下箇兄" }, { "raw_tags": [ "溫州", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "上海(崇明)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "梅縣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "叔伯阿哥" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "廈門", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "隔腹兄" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "叔伯兄哥" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "隔腹阿兄" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "堂尼兄" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "隔皮尼兄" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "堂老兄" }, { "raw_tags": [ "杭州", "寧波" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "堂阿哥" }, { "raw_tags": [ "溫州", "蘇州" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "堂房阿哥" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "房門哥哥" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "叔伯兄弟" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "堂房兄弟" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "排房老兄" } ], "word": "堂哥" }
Download raw JSONL data for 堂哥 meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.