"地球村" meaning in All languages combined

See 地球村 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /ti⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ti⁵¹ t͡ɕʰi̯ɤʊ̯ɻʷ³⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tei̯²² kʰɐu̯²¹ t͡sʰyːn⁵⁵/ [Cantonese, IPA]
  1. 通過電子媒介而緊密聯繫的世界;同時也表達了世界各地經濟全球化和其他社會科學的關係。
    Sense id: zh-地球村-zh-noun-OSBIMuKB Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 世界村 (shìjiècūn) Translations (緊密聯繫的世界): globales Dorf [neuter] (德語), village global [masculine] (法語), globalna wioska [feminine] (波蘭語), maailmankylä (芬蘭語), global village (英語), mondiaal dorp [neuter] (荷蘭語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「地」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「村」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「球」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008年,《我和你》(北京奧運會開幕式主題曲)",
          "roman": "wǒ hé nǐ, xīn lián xīn, tóng zhù dìqiúcūn",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我和你,心連心,同住地球村"
        },
        {
          "ref": "2008年,《我和你》(北京奧運會開幕式主題曲)",
          "roman": "wǒ hé nǐ, xīn lián xīn, tóng zhù dìqiúcūn",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我和你,心连心,同住地球村"
        }
      ],
      "glosses": [
        "通過電子媒介而緊密聯繫的世界;同時也表達了世界各地經濟全球化和其他社會科學的關係。"
      ],
      "id": "zh-地球村-zh-noun-OSBIMuKB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìqiúcūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄘㄨㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ kau⁴ cyun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìqiúcūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄘㄨㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìcióucun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-chʻiu²-tsʻun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-chyóu-tswūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihchyoutsuen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицюцунь (dicjucunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìqiúrcūn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊㄦ ㄘㄨㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìcióurcun"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-chʻiu²-ʼrh-tsʻun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-chyóur-tswūn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihchyoultsuen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицюрцунь (dicjurcunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ t͡ɕʰi̯ɤʊ̯ɻʷ³⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ kau⁴ cyun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deih kàuh chyūn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ kau⁴ tsyn¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "déi⁶ keo⁴ qun¹"
    },
    {
      "ipa": "/tei̯²² kʰɐu̯²¹ t͡sʰyːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shìjiècūn",
      "word": "世界村"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "word": "global village"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mondiaal dorp"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "word": "maailmankylä"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "village global"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "globales Dorf"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "globalna wioska"
    }
  ],
  "word": "地球村"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「地」的漢語詞",
    "帶「村」的漢語詞",
    "帶「球」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008年,《我和你》(北京奧運會開幕式主題曲)",
          "roman": "wǒ hé nǐ, xīn lián xīn, tóng zhù dìqiúcūn",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我和你,心連心,同住地球村"
        },
        {
          "ref": "2008年,《我和你》(北京奧運會開幕式主題曲)",
          "roman": "wǒ hé nǐ, xīn lián xīn, tóng zhù dìqiúcūn",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我和你,心连心,同住地球村"
        }
      ],
      "glosses": [
        "通過電子媒介而緊密聯繫的世界;同時也表達了世界各地經濟全球化和其他社會科學的關係。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìqiúcūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄘㄨㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ kau⁴ cyun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìqiúcūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄘㄨㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìcióucun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-chʻiu²-tsʻun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-chyóu-tswūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihchyoutsuen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицюцунь (dicjucunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìqiúrcūn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊㄦ ㄘㄨㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìcióurcun"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-chʻiu²-ʼrh-tsʻun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-chyóur-tswūn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihchyoultsuen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицюрцунь (dicjurcunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ t͡ɕʰi̯ɤʊ̯ɻʷ³⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ kau⁴ cyun¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deih kàuh chyūn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ kau⁴ tsyn¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "déi⁶ keo⁴ qun¹"
    },
    {
      "ipa": "/tei̯²² kʰɐu̯²¹ t͡sʰyːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shìjiècūn",
      "word": "世界村"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "word": "global village"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mondiaal dorp"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "word": "maailmankylä"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "village global"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "globales Dorf"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "緊密聯繫的世界",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "globalna wioska"
    }
  ],
  "word": "地球村"
}

Download raw JSONL data for 地球村 meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.