See 因循守舊 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "gégùdǐngxīn", "word": "革故鼎新" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「因」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「守」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「循」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「舊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "因循守旧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "沿襲舊習,不求改革" ], "id": "zh-因循守舊-zh-phrase-8mX7d7Ul" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yinsyúnshǒujiòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yin¹-hsün²-shou³-chiu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yīn-syún-shǒu-jyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "inshyunshooujiow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "иньсюньшоуцзю (inʹsjunʹšouczju)" }, { "ipa": "/in⁵⁵ ɕyn³⁵⁻⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yān chèuhn sáu gauh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan¹ tsoen⁴ sau² gau⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen¹ cên⁴ seo² geo⁶" }, { "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ sɐu̯³⁵ kɐu̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bàocánshǒuquē", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "抱殘守缺" }, { "roman": "bàocánshǒuquē", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "抱残守缺" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "因循守舊" }
{ "antonyms": [ { "roman": "gégùdǐngxīn", "word": "革故鼎新" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「因」的漢語詞", "帶「守」的漢語詞", "帶「循」的漢語詞", "帶「舊」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "因循守旧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "沿襲舊習,不求改革" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yinsyúnshǒujiòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yin¹-hsün²-shou³-chiu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yīn-syún-shǒu-jyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "inshyunshooujiow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "иньсюньшоуцзю (inʹsjunʹšouczju)" }, { "ipa": "/in⁵⁵ ɕyn³⁵⁻⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yān chèuhn sáu gauh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan¹ tsoen⁴ sau² gau⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen¹ cên⁴ seo² geo⁶" }, { "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ sɐu̯³⁵ kɐu̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bàocánshǒuquē", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "抱殘守缺" }, { "roman": "bàocánshǒuquē", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "抱残守缺" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "因循守舊" }
Download raw JSONL data for 因循守舊 meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.