"因循守舊" meaning in All languages combined

See 因循守舊 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /in⁵⁵ ɕyn³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐn⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ sɐu̯³⁵ kɐu̯²²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 因循守旧 [Simplified-Chinese]
  1. 沿襲舊習,不求改革
    Sense id: zh-因循守舊-zh-phrase-8mX7d7Ul
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 抱殘守缺 (bàocánshǒuquē) [Traditional-Chinese], 抱残守缺 (bàocánshǒuquē) [Simplified-Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "gégùdǐngxīn",
      "word": "革故鼎新"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「因」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「守」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「循」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「舊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "因循守旧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "沿襲舊習,不求改革"
      ],
      "id": "zh-因循守舊-zh-phrase-8mX7d7Ul"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yinsyúnshǒujiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yin¹-hsün²-shou³-chiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yīn-syún-shǒu-jyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "inshyunshooujiow"
    },
    {
      "roman": "inʹsjunʹšouczju",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "иньсюньшоуцзю"
    },
    {
      "ipa": "/in⁵⁵ ɕyn³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yān chèuhn sáu gauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jan¹ tsoen⁴ sau² gau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yen¹ cên⁴ seo² geo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ sɐu̯³⁵ kɐu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bàocánshǒuquē",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "抱殘守缺"
    },
    {
      "roman": "bàocánshǒuquē",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "抱残守缺"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "因循守舊"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "gégùdǐngxīn",
      "word": "革故鼎新"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「因」的漢語詞",
    "帶「守」的漢語詞",
    "帶「循」的漢語詞",
    "帶「舊」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "因循守旧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "沿襲舊習,不求改革"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīnxúnshǒujiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yinsyúnshǒujiòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yin¹-hsün²-shou³-chiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yīn-syún-shǒu-jyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "inshyunshooujiow"
    },
    {
      "roman": "inʹsjunʹšouczju",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "иньсюньшоуцзю"
    },
    {
      "ipa": "/in⁵⁵ ɕyn³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan¹ ceon⁴ sau² gau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yān chèuhn sáu gauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jan¹ tsoen⁴ sau² gau⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yen¹ cên⁴ seo² geo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ sɐu̯³⁵ kɐu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bàocánshǒuquē",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "抱殘守缺"
    },
    {
      "roman": "bàocánshǒuquē",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "抱残守缺"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "因循守舊"
}

Download raw JSONL data for 因循守舊 meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.