"含血噴人" meaning in All languages combined

See 含血噴人 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /xän³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xän³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xän³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐm²¹ hyːt̚³ pʰɐn³³ jɐn²¹/ [Cantonese, IPA], /kam²⁴⁻²² huiʔ³² pʰun²¹⁻⁵³ laŋ²⁴/ [Southern Min], /ham²³⁻³³ hiɛt̚³² pʰun²¹⁻⁴¹ zin²³/ [Southern Min] Forms: 含血喷人 [Simplified Chinese]
  1. 捏造事實,誣賴他人 Tags: figuratively
    Sense id: zh-含血噴人-zh-phrase-bD6Yp00O Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 含沙射影 (hánshāshèyǐng), 血口噴人 (xuèkǒupēnrén) [Traditional Chinese], 血口喷人 (xuèkǒupēnrén) [Simplified Chinese], 含血霧天 [Traditional Chinese, Southern Min], 含血雾天 [Simplified Chinese, Southern Min], 含血浡天
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「含」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「噴」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「血」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "含血喷人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第三三回",
          "roman": "Nǐ píngbái dì hánxuèpēnrén, zìjǐ zuòshì bù jīmì, què xiǎng bǎ guānsī tuī zài wǒ shēnshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你平白地含血噴人,自己做事不機密,卻想把官司推在我身上。"
        },
        {
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第三三回",
          "roman": "Nǐ píngbái dì hánxuèpēnrén, zìjǐ zuòshì bù jīmì, què xiǎng bǎ guānsī tuī zài wǒ shēnshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你平白地含血喷人,自己做事不机密,却想把官司推在我身上。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "捏造事實,誣賴他人"
      ],
      "id": "zh-含血噴人-zh-phrase-bD6Yp00O",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxuèpēnrén, hánxuěpēnrén, hánxiěpēnrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˋ ㄆㄣ ㄖㄣˊ, ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ hyut³ pan³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kâm-huih-phùn-lâng / hâm-hiat-phùn-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxuèpēnrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˋ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánsyuèpenrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hsüeh⁴-pʻên¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-sywè-pēn-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshiuehpenren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьсюэпэньжэнь (xanʹsjuepɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxuěpēnrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánsyuěpenrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hsüeh³-pʻên¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-sywě-pēn-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnsheuepenren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьсюэпэньжэнь (xanʹsjuepɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxiěpēnrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánsiěpenrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hsieh³-pʻên¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-syě-pēn-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshieepenren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьсепэньжэнь (xanʹsepɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ hyut³ pan³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm hyut pan yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ hyt⁸ pan³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ hüd³ pen³ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ hyːt̚³ pʰɐn³³ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kâm-huih-phùn-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kâm-huih-phùn-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kamhuihphuonlaang"
    },
    {
      "ipa": "/kam²⁴⁻²² huiʔ³² pʰun²¹⁻⁵³ laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hiat-phùn-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hiat-phùn-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hamhiatphuonjiin"
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hiɛt̚³² pʰun²¹⁻⁴¹ zin²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hánshāshèyǐng",
      "word": "含沙射影"
    },
    {
      "roman": "xuèkǒupēnrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "血口噴人"
    },
    {
      "roman": "xuèkǒupēnrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "血口喷人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "Southern Min"
      ],
      "word": "含血霧天"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "Southern Min"
      ],
      "word": "含血雾天"
    },
    {
      "word": "含血浡天"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "含血噴人"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「含」的漢語詞",
    "帶「噴」的漢語詞",
    "帶「血」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "含血喷人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第三三回",
          "roman": "Nǐ píngbái dì hánxuèpēnrén, zìjǐ zuòshì bù jīmì, què xiǎng bǎ guānsī tuī zài wǒ shēnshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你平白地含血噴人,自己做事不機密,卻想把官司推在我身上。"
        },
        {
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第三三回",
          "roman": "Nǐ píngbái dì hánxuèpēnrén, zìjǐ zuòshì bù jīmì, què xiǎng bǎ guānsī tuī zài wǒ shēnshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你平白地含血喷人,自己做事不机密,却想把官司推在我身上。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "捏造事實,誣賴他人"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxuèpēnrén, hánxuěpēnrén, hánxiěpēnrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˋ ㄆㄣ ㄖㄣˊ, ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ hyut³ pan³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kâm-huih-phùn-lâng / hâm-hiat-phùn-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxuèpēnrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˋ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánsyuèpenrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hsüeh⁴-pʻên¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-sywè-pēn-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshiuehpenren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьсюэпэньжэнь (xanʹsjuepɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxuěpēnrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánsyuěpenrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hsüeh³-pʻên¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-sywě-pēn-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnsheuepenren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьсюэпэньжэнь (xanʹsjuepɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánxiěpēnrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánsiěpenrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hsieh³-pʻên¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-syě-pēn-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshieepenren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьсепэньжэнь (xanʹsepɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pʰən⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;於中國大陸為口語"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ hyut³ pan³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm hyut pan yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ hyt⁸ pan³ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ hüd³ pen³ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ hyːt̚³ pʰɐn³³ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kâm-huih-phùn-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kâm-huih-phùn-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kamhuihphuonlaang"
    },
    {
      "ipa": "/kam²⁴⁻²² huiʔ³² pʰun²¹⁻⁵³ laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hiat-phùn-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hiat-phùn-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hamhiatphuonjiin"
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hiɛt̚³² pʰun²¹⁻⁴¹ zin²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hánshāshèyǐng",
      "word": "含沙射影"
    },
    {
      "roman": "xuèkǒupēnrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "血口噴人"
    },
    {
      "roman": "xuèkǒupēnrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "血口喷人"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "Southern Min"
      ],
      "word": "含血霧天"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "Southern Min"
      ],
      "word": "含血雾天"
    },
    {
      "word": "含血浡天"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "含血噴人"
}

Download raw JSONL data for 含血噴人 meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.