See 去蕪存菁 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「去」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「存」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「菁」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蕪」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 7 ], [ 11, 13 ], [ 17, 20 ], [ 24, 28 ], [ 121, 125 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ], [ 3, 4 ], [ 6, 7 ], [ 8, 9 ] ], "ref": "四庫全書總目提要", "roman": "Gǒu tài qí wúzá, cún qí jīngyīng, yīn suǒ lù ér páibǐ cānjī zhī, yóu kěyǐ jiàn shèngrén zuò “Yì” zhī dàgāng, hàndài chuánjīng zhī yálüè, zhèng wèi kěyǐ cánquē shào xù jìng qì qí gǎo yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "苟汰其蕪雜,存其菁英,因所錄而排比參稽之,猶可以見聖人作《易》之大綱,漢代傳經之崖略,正未可以殘闕少緒竟棄其稿矣。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 7 ], [ 11, 13 ], [ 17, 20 ], [ 24, 28 ], [ 121, 125 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ], [ 3, 4 ], [ 6, 7 ], [ 8, 9 ] ], "ref": "四庫全書總目提要", "roman": "Gǒu tài qí wúzá, cún qí jīngyīng, yīn suǒ lù ér páibǐ cānjī zhī, yóu kěyǐ jiàn shèngrén zuò “Yì” zhī dàgāng, hàndài chuánjīng zhī yálüè, zhèng wèi kěyǐ cánquē shào xù jìng qì qí gǎo yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "苟汰其芜杂,存其菁英,因所录而排比参稽之,犹可以见圣人作《易》之大纲,汉代传经之崖略,正未可以残阙少绪竟弃其稿矣。" } ], "etymology_text": "出自《四庫全書》經部卷六,當中桂林府同知李文藻指《周易述》目錄部分事例過於繁幅,與易經無關,並說:", "forms": [ { "form": "去芜存菁", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "去除掉不好的部分,將好的部分留下來。「蕪」即為雜草,「菁」則為韭菜花。" ], "id": "zh-去蕪存菁-zh-phrase-DG19QK-i" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qùwúcúnjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "heoi³ mou⁴ cyun⁴ zing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qùwúcúnjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyùwúcúnjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻü⁴-wu²-tsʻun²-ching¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyù-wú-tswún-jīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chiuhwutswenjing" }, { "roman": "cjujucunʹczin", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюйуцуньцзин" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "heoi³ mou⁴ cyun⁴ zing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "heui mòuh chyùhn jīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoey³ mou⁴ tsyn⁴ dzing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hêu³ mou⁴ qun⁴ jing¹" }, { "ipa": "/hɵy̯³³ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹ t͡sɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "обр." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "выбросить" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "полову" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "сохранить" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "доброе" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "зерно" } ], "word": "去蕪存菁" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「去」的漢語詞", "帶「存」的漢語詞", "帶「菁」的漢語詞", "帶「蕪」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 7 ], [ 11, 13 ], [ 17, 20 ], [ 24, 28 ], [ 121, 125 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ], [ 3, 4 ], [ 6, 7 ], [ 8, 9 ] ], "ref": "四庫全書總目提要", "roman": "Gǒu tài qí wúzá, cún qí jīngyīng, yīn suǒ lù ér páibǐ cānjī zhī, yóu kěyǐ jiàn shèngrén zuò “Yì” zhī dàgāng, hàndài chuánjīng zhī yálüè, zhèng wèi kěyǐ cánquē shào xù jìng qì qí gǎo yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "苟汰其蕪雜,存其菁英,因所錄而排比參稽之,猶可以見聖人作《易》之大綱,漢代傳經之崖略,正未可以殘闕少緒竟棄其稿矣。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 7 ], [ 11, 13 ], [ 17, 20 ], [ 24, 28 ], [ 121, 125 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ], [ 3, 4 ], [ 6, 7 ], [ 8, 9 ] ], "ref": "四庫全書總目提要", "roman": "Gǒu tài qí wúzá, cún qí jīngyīng, yīn suǒ lù ér páibǐ cānjī zhī, yóu kěyǐ jiàn shèngrén zuò “Yì” zhī dàgāng, hàndài chuánjīng zhī yálüè, zhèng wèi kěyǐ cánquē shào xù jìng qì qí gǎo yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "苟汰其芜杂,存其菁英,因所录而排比参稽之,犹可以见圣人作《易》之大纲,汉代传经之崖略,正未可以残阙少绪竟弃其稿矣。" } ], "etymology_text": "出自《四庫全書》經部卷六,當中桂林府同知李文藻指《周易述》目錄部分事例過於繁幅,與易經無關,並說:", "forms": [ { "form": "去芜存菁", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "去除掉不好的部分,將好的部分留下來。「蕪」即為雜草,「菁」則為韭菜花。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qùwúcúnjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "heoi³ mou⁴ cyun⁴ zing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qùwúcúnjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyùwúcúnjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻü⁴-wu²-tsʻun²-ching¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyù-wú-tswún-jīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chiuhwutswenjing" }, { "roman": "cjujucunʹczin", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюйуцуньцзин" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "heoi³ mou⁴ cyun⁴ zing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "heui mòuh chyùhn jīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoey³ mou⁴ tsyn⁴ dzing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hêu³ mou⁴ qun⁴ jing¹" }, { "ipa": "/hɵy̯³³ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹ t͡sɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "обр." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "выбросить" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "полову" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "сохранить" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "доброе" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "зерно" } ], "word": "去蕪存菁" }
Download raw JSONL data for 去蕪存菁 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.