See 卑躬屈節 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "傲骨嶙峋" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「卑」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「屈」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「節」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「躬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "卑躬屈节", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "清 李寶嘉《文明小史》第三○回", "roman": "Wàiguān shì kuò dé bùnàifán, què méiyǒu bǎ jìngzǐ zhàozhào zìjǐ jiànle shàngsī nàzhǒng bēigōngqūjié de yàngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "外官是闊得不耐煩,卻沒有把鏡子照照自己見了上司那種卑躬屈節的樣子。" }, { "ref": "清 李寶嘉《文明小史》第三○回", "roman": "Wàiguān shì kuò dé bùnàifán, què méiyǒu bǎ jìngzǐ zhàozhào zìjǐ jiànle shàngsī nàzhǒng bēigōngqūjié de yàngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "外官是阔得不耐烦,却没有把镜子照照自己见了上司那种卑躬屈节的样子。" } ], "glosses": [ "形容對人諂媚阿諛" ], "id": "zh-卑躬屈節-zh-phrase-toqdSiG6" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōng-qūjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei¹ gung¹ wat¹ zit³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōng-qūjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "beigongcyujié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pei¹-kung¹-chʻü¹-chieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bēi-gūng-chyū-jyé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beigongchiujye" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйгунцюйцзе (bɛjguncjujcze)" }, { "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰy⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei¹ gung¹ wat¹ zit³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bēi gūng wāt jit" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bei¹ gung¹ wat⁷ dzit⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "béi¹ gung¹ wed¹ jid³" }, { "ipa": "/pei̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ wɐt̚⁵ t͡siːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bēigōng-qūxī", "word": "卑躬屈膝" }, { "roman": "núyánbìxī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "奴顏婢膝" }, { "roman": "núyánbìxī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "奴颜婢膝" }, { "roman": "shǔnyōngshìzhì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "吮癰舐痔" }, { "roman": "shǔnyōngshìzhì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "吮痈舐痔" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "卑躬屈節" }
{ "antonyms": [ { "word": "傲骨嶙峋" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「卑」的漢語詞", "帶「屈」的漢語詞", "帶「節」的漢語詞", "帶「躬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "卑躬屈节", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "清 李寶嘉《文明小史》第三○回", "roman": "Wàiguān shì kuò dé bùnàifán, què méiyǒu bǎ jìngzǐ zhàozhào zìjǐ jiànle shàngsī nàzhǒng bēigōngqūjié de yàngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "外官是闊得不耐煩,卻沒有把鏡子照照自己見了上司那種卑躬屈節的樣子。" }, { "ref": "清 李寶嘉《文明小史》第三○回", "roman": "Wàiguān shì kuò dé bùnàifán, què méiyǒu bǎ jìngzǐ zhàozhào zìjǐ jiànle shàngsī nàzhǒng bēigōngqūjié de yàngzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "外官是阔得不耐烦,却没有把镜子照照自己见了上司那种卑躬屈节的样子。" } ], "glosses": [ "形容對人諂媚阿諛" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōng-qūjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei¹ gung¹ wat¹ zit³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōng-qūjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "beigongcyujié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pei¹-kung¹-chʻü¹-chieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bēi-gūng-chyū-jyé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beigongchiujye" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйгунцюйцзе (bɛjguncjujcze)" }, { "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰy⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei¹ gung¹ wat¹ zit³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bēi gūng wāt jit" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bei¹ gung¹ wat⁷ dzit⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "béi¹ gung¹ wed¹ jid³" }, { "ipa": "/pei̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ wɐt̚⁵ t͡siːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bēigōng-qūxī", "word": "卑躬屈膝" }, { "roman": "núyánbìxī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "奴顏婢膝" }, { "roman": "núyánbìxī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "奴颜婢膝" }, { "roman": "shǔnyōngshìzhì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "吮癰舐痔" }, { "roman": "shǔnyōngshìzhì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "吮痈舐痔" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "卑躬屈節" }
Download raw JSONL data for 卑躬屈節 meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.