See 北極海 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「北」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「極」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「海」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "北极海", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "北冰洋" } ], "glosses": [ "北冰洋 (Běibīngyáng)之同義詞" ], "id": "zh-北極海-zh-name-EIsaS5wf", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Běijíhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gik⁶ hoi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Běijíhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Běijíhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Pei³-chi²-hai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Běi-jí-hǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Beeijyihae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Бэйцзихай (Bɛjczixaj)" }, { "ipa": "/peɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gik⁶ hoi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāk gihk hói" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bak⁷ gik⁹ hoi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "beg¹ gig⁶ hoi²" }, { "ipa": "/pɐk̚⁵ kɪk̚² hɔːi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "北極海" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 大洋", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自 北(ほっ)極(きょく) (hokkyoku) + 海(かい) (kai)。", "forms": [ { "form": "北極海", "ruby": [ [ "北", "ほっ" ], [ "極", "きょく" ], [ "海", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Hokkyokukai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ほくきよくかい", "roman": "Fokukyokukai" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "ref": "ヤマザキコレ,“第3篇 The Balance distinguishes not between gold and lead. [第3篇 大公無私。]”, in 魔法使いの嫁 [魔法使的新娘],卷 1 (虛構作品), 東京: Mag Garden,頁 98:", "roman": "Hokkyokukai ni ukabu kazantō Aisurando", "ruby": [ [ "北", "ほっ" ], [ "極", "きょく" ], [ "海", "かい" ], [ "浮", "う" ], [ "火", "か" ], [ "山", "ざん" ], [ "島", "とう" ] ], "text": "北極海に浮かぶ火山島アイスランド", "translation": "漂浮在北冰洋上的火山島,冰島" } ], "glosses": [ "北冰洋" ], "id": "zh-北極海-ja-name-1usAjr9R" } ], "sounds": [ { "other": "ほっきょくかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hòkkyókúꜜkàì]" }, { "other": "ほっきょくかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hòkkyóꜜkùkàì]" }, { "ipa": "[ho̞k̚ʲkʲo̞kɯ̟̊ᵝka̠i]" } ], "word": "北極海" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Bukgeukhae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "馬科恩-賴肖爾式:Pukkŭkhae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "耶鲁式:Pukqkuk.hay", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "북극해", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "북극해" } ], "glosses": [ "북극해 (bukgeukhae)的漢字:北冰洋。" ], "id": "zh-北極海-ko-name-n9Dy5tpX", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "北極海" }
{ "categories": [ "日語 大洋", "日語專有名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有三個漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "源自 北(ほっ)極(きょく) (hokkyoku) + 海(かい) (kai)。", "forms": [ { "form": "北極海", "ruby": [ [ "北", "ほっ" ], [ "極", "きょく" ], [ "海", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Hokkyokukai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ほくきよくかい", "roman": "Fokukyokukai" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "ref": "ヤマザキコレ,“第3篇 The Balance distinguishes not between gold and lead. [第3篇 大公無私。]”, in 魔法使いの嫁 [魔法使的新娘],卷 1 (虛構作品), 東京: Mag Garden,頁 98:", "roman": "Hokkyokukai ni ukabu kazantō Aisurando", "ruby": [ [ "北", "ほっ" ], [ "極", "きょく" ], [ "海", "かい" ], [ "浮", "う" ], [ "火", "か" ], [ "山", "ざん" ], [ "島", "とう" ] ], "text": "北極海に浮かぶ火山島アイスランド", "translation": "漂浮在北冰洋上的火山島,冰島" } ], "glosses": [ "北冰洋" ] } ], "sounds": [ { "other": "ほっきょくかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hòkkyókúꜜkàì]" }, { "other": "ほっきょくかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hòkkyóꜜkùkàì]" }, { "ipa": "[ho̞k̚ʲkʲo̞kɯ̟̊ᵝka̠i]" } ], "word": "北極海" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語專有名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語專有名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "Bukgeukhae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "馬科恩-賴肖爾式:Pukkŭkhae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "耶鲁式:Pukqkuk.hay", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "북극해", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "북극해" } ], "glosses": [ "북극해 (bukgeukhae)的漢字:北冰洋。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "北極海" } { "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「北」的漢語詞", "帶「極」的漢語詞", "帶「海」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "北极海", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "北冰洋" } ], "glosses": [ "北冰洋 (Běibīngyáng)之同義詞" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Běijíhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gik⁶ hoi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Běijíhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Běijíhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Pei³-chi²-hai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Běi-jí-hǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Beeijyihae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Бэйцзихай (Bɛjczixaj)" }, { "ipa": "/peɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bak¹ gik⁶ hoi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāk gihk hói" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bak⁷ gik⁹ hoi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "beg¹ gig⁶ hoi²" }, { "ipa": "/pɐk̚⁵ kɪk̚² hɔːi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "北極海" }
Download raw JSONL data for 北極海 meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.