See 兩不找 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兩」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「找」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-兩不找-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngbùzhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngbùzhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngbùjhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang³-pu⁴-chao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-bù-jǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangbujao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лянбучжао (ljanbučžao)" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "быть" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "в" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "полном" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "расчёте" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "не" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "остаться" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "должными" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "друг" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "другу" } ], "word": "兩不找" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「兩」的漢語詞", "帶「找」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngbùzhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngbùzhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄓㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngbùjhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang³-pu⁴-chao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-bù-jǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangbujao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лянбучжао (ljanbučžao)" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "быть" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "в" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "полном" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "расчёте" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "не" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "остаться" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "должными" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "друг" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "другу" } ], "word": "兩不找" }
Download raw JSONL data for 兩不找 meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "兩不找" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "兩不找", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.