"佛跳牆" meaning in All languages combined

See 佛跳牆 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /fu̯ɔ³⁵ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /fɐt̚² tʰiːu̯³³ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, IPA], /huʔ⁵⁻²¹ tʰieu²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰuoŋ⁵³/ [Eastern Min, IPA], /hut̚⁴⁻³² tʰiau²¹⁻⁴¹ t͡sʰiũ²³/ [Southern Min], /hut̚⁴⁻³² tʰiau¹¹⁻⁵³ t͡sʰiũ²⁴/ [Southern Min] Forms: 佛跳墙 [Simplified Chinese]
  1. 著名的福州菜。使用材料包括鮑魚、魚翅、排骨、鵪鶉蛋、芋頭、香菇等,以缽燜煮。
    Sense id: zh-佛跳牆-zh-noun-QyZfSSb3 Categories (other): 有引文的粵語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「佛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「牆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「跳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 食物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "buldojang",
      "word": "불도장"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "佛跳墙",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "許冠傑《佛跳牆》",
          "roman": "fat⁶ tiu³ coeng⁴, man¹ dak¹ gam³ gwai² hoeng¹, gin³ dou³⁻² fat⁶ tiu³ coeng⁴, gwai² dou¹ jiu³ zong¹ hoeng¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "佛跳牆,炆得咁鬼香,見到佛跳牆,鬼都要裝香",
          "translation": "佛跳牆,燜得那麼香,見到佛跳牆,鬼都要燒香"
        },
        {
          "ref": "許冠傑《佛跳牆》",
          "roman": "fat⁶ tiu³ coeng⁴, man¹ dak¹ gam³ gwai² hoeng¹, gin³ dou³⁻² fat⁶ tiu³ coeng⁴, gwai² dou¹ jiu³ zong¹ hoeng¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "佛跳墙,炆得咁鬼香,见到佛跳墙,鬼都要装香",
          "translation": "佛跳牆,燜得那麼香,見到佛跳牆,鬼都要燒香"
        }
      ],
      "glosses": [
        "著名的福州菜。使用材料包括鮑魚、魚翅、排骨、鵪鶉蛋、芋頭、香菇等,以缽燜煮。"
      ],
      "id": "zh-佛跳牆-zh-noun-QyZfSSb3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fótiàoqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄊㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fat⁶ tiu³ coeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "hŭk-tiéu-*chuòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hu̍t-thiàu-chhiûⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fótiàoqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄊㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fótiàociáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fo²-tʻiao⁴-chʻiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fwó-tyàu-chyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fortiawchyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фотяоцян (fotjaocjan)"
    },
    {
      "ipa": "/fu̯ɔ³⁵ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fat⁶ tiu³ coeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "faht tiu chèuhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fat⁹ tiu³ tsoeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fed⁶ tiu³ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚² tʰiːu̯³³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "hŭk-tiéu-*chuòng"
    },
    {
      "ipa": "/huʔ⁵⁻²¹ tʰieu²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰuoŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hu̍t-thiàu-chhiûⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hu̍t-thiàu-tshiûnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hudtiaochviuu"
    },
    {
      "ipa": "/hut̚⁴⁻³² tʰiau²¹⁻⁴¹ t͡sʰiũ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hut̚⁴⁻³² tʰiau¹¹⁻⁵³ t͡sʰiũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "佛跳牆"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「佛」的漢語詞",
    "帶「牆」的漢語詞",
    "帶「跳」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 食物",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "buldojang",
      "word": "불도장"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "佛跳墙",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的粵語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "許冠傑《佛跳牆》",
          "roman": "fat⁶ tiu³ coeng⁴, man¹ dak¹ gam³ gwai² hoeng¹, gin³ dou³⁻² fat⁶ tiu³ coeng⁴, gwai² dou¹ jiu³ zong¹ hoeng¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "佛跳牆,炆得咁鬼香,見到佛跳牆,鬼都要裝香",
          "translation": "佛跳牆,燜得那麼香,見到佛跳牆,鬼都要燒香"
        },
        {
          "ref": "許冠傑《佛跳牆》",
          "roman": "fat⁶ tiu³ coeng⁴, man¹ dak¹ gam³ gwai² hoeng¹, gin³ dou³⁻² fat⁶ tiu³ coeng⁴, gwai² dou¹ jiu³ zong¹ hoeng¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "佛跳墙,炆得咁鬼香,见到佛跳墙,鬼都要装香",
          "translation": "佛跳牆,燜得那麼香,見到佛跳牆,鬼都要燒香"
        }
      ],
      "glosses": [
        "著名的福州菜。使用材料包括鮑魚、魚翅、排骨、鵪鶉蛋、芋頭、香菇等,以缽燜煮。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fótiàoqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄊㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fat⁶ tiu³ coeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "hŭk-tiéu-*chuòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hu̍t-thiàu-chhiûⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fótiàoqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄊㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fótiàociáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fo²-tʻiao⁴-chʻiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fwó-tyàu-chyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fortiawchyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фотяоцян (fotjaocjan)"
    },
    {
      "ipa": "/fu̯ɔ³⁵ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fat⁶ tiu³ coeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "faht tiu chèuhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fat⁹ tiu³ tsoeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fed⁶ tiu³ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚² tʰiːu̯³³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "hŭk-tiéu-*chuòng"
    },
    {
      "ipa": "/huʔ⁵⁻²¹ tʰieu²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰuoŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hu̍t-thiàu-chhiûⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hu̍t-thiàu-tshiûnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hudtiaochviuu"
    },
    {
      "ipa": "/hut̚⁴⁻³² tʰiau²¹⁻⁴¹ t͡sʰiũ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hut̚⁴⁻³² tʰiau¹¹⁻⁵³ t͡sʰiũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "佛跳牆"
}

Download raw JSONL data for 佛跳牆 meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.