"人之將死,其言也善" meaning in All languages combined

See 人之將死,其言也善 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ jɛn³⁵⁻⁵⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ t͡sœːŋ⁵⁵ sei̯³⁵ kʰei̯²¹ jiːn²¹ jaː¹³ siːn²²/ [Cantonese, IPA] Forms: 人之将死,其言也善 [Simplified Chinese]
Etymology: 來自《論語》:
  1. 人將死亡時,其所說的話往往是較有意義或價值的。
    Sense id: zh-人之將死,其言也善-zh-phrase-9sEtFtVg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 遺言 (yíyán) [Traditional Chinese], 遗言 (yíyán) [Simplified Chinese], 遺囑 (yízhǔ) [Traditional Chinese], 遗嘱 (yízhǔ) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自《論語》的漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「之」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「也」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「其」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「善」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「將」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「死」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「言」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zēngzǐ yǒu jí, Mèng Jìngzǐ wèn zhī. Zēngzǐ yán yuē: “Niǎo zhī jiāng sǐ, qí míng yě āi; rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:「鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。[[#漢語|]]」",
      "translation": "曾子生了重病,孟敬子去探望他。曾子對他說:「鳥要死的時候,鳴叫的聲音顯得哀傷;人要死的時候,說的話都是出於善意的。」"
    },
    {
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zēngzǐ yǒu jí, Mèng Jìngzǐ wèn zhī. Zēngzǐ yán yuē: “Niǎo zhī jiāng sǐ, qí míng yě āi; rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:「鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。[[#漢語|]]」",
      "translation": "曾子生了重病,孟敬子去探望他。曾子對他說:「鳥要死的時候,鳴叫的聲音顯得哀傷;人要死的時候,說的話都是出於善意的。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《論語》:",
  "forms": [
    {
      "form": "人之将死,其言也善",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "related": [
    {
      "roman": "yíyán",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "遺言"
    },
    {
      "roman": "yíyán",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "遗言"
    },
    {
      "roman": "yízhǔ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "遺囑"
    },
    {
      "roman": "yízhǔ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "遗嘱"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人將死亡時,其所說的話往往是較有意義或價值的。"
      ],
      "id": "zh-人之將死,其言也善-zh-phrase-9sEtFtVg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄙˇ , ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁴ zi¹ zoeng¹ sei², kei⁴ jin⁴ jaa⁵ sin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄙˇ , ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén jhih jiang sǐh, cí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jên² chih¹ chiang¹ ssŭ³, chʻi² yen² yeh³ shan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rén jr̄ jyāng sž-, chí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ren jy jiang syy, chyi yan yee shann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жэнь чжи цзян сы, ци янь е шань (žɛnʹ čži czjan sy, ci janʹ je šanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ jɛn³⁵⁻⁵⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁴ zi¹ zoeng¹ sei², kei⁴ jin⁴ jaa⁵ sin⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yàhn jī jēung séi, kèih yìhn yáh sihn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jan⁴ dzi¹ dzoeng¹ sei², kei⁴ jin⁴ jaa⁵ sin⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yen⁴ ji¹ zêng¹ séi², kéi⁴ yin⁴ ya⁵ xin⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ t͡sœːŋ⁵⁵ sei̯³⁵ kʰei̯²¹ jiːn²¹ jaː¹³ siːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "人之將死,其言也善"
}
{
  "categories": [
    "來自《論語》的漢語成語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「之」的漢語詞",
    "帶「也」的漢語詞",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「其」的漢語詞",
    "帶「善」的漢語詞",
    "帶「將」的漢語詞",
    "帶「死」的漢語詞",
    "帶「言」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zēngzǐ yǒu jí, Mèng Jìngzǐ wèn zhī. Zēngzǐ yán yuē: “Niǎo zhī jiāng sǐ, qí míng yě āi; rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:「鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。[[#漢語|]]」",
      "translation": "曾子生了重病,孟敬子去探望他。曾子對他說:「鳥要死的時候,鳴叫的聲音顯得哀傷;人要死的時候,說的話都是出於善意的。」"
    },
    {
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zēngzǐ yǒu jí, Mèng Jìngzǐ wèn zhī. Zēngzǐ yán yuē: “Niǎo zhī jiāng sǐ, qí míng yě āi; rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:「鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。[[#漢語|]]」",
      "translation": "曾子生了重病,孟敬子去探望他。曾子對他說:「鳥要死的時候,鳴叫的聲音顯得哀傷;人要死的時候,說的話都是出於善意的。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《論語》:",
  "forms": [
    {
      "form": "人之将死,其言也善",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "related": [
    {
      "roman": "yíyán",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "遺言"
    },
    {
      "roman": "yíyán",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "遗言"
    },
    {
      "roman": "yízhǔ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "遺囑"
    },
    {
      "roman": "yízhǔ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "遗嘱"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人將死亡時,其所說的話往往是較有意義或價值的。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄙˇ , ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁴ zi¹ zoeng¹ sei², kei⁴ jin⁴ jaa⁵ sin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄙˇ , ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén jhih jiang sǐh, cí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jên² chih¹ chiang¹ ssŭ³, chʻi² yen² yeh³ shan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rén jr̄ jyāng sž-, chí yán yě shàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ren jy jiang syy, chyi yan yee shann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жэнь чжи цзян сы, ци янь е шань (žɛnʹ čži czjan sy, ci janʹ je šanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ jɛn³⁵⁻⁵⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁴ zi¹ zoeng¹ sei², kei⁴ jin⁴ jaa⁵ sin⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yàhn jī jēung séi, kèih yìhn yáh sihn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jan⁴ dzi¹ dzoeng¹ sei², kei⁴ jin⁴ jaa⁵ sin⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yen⁴ ji¹ zêng¹ séi², kéi⁴ yin⁴ ya⁵ xin⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ t͡sœːŋ⁵⁵ sei̯³⁵ kʰei̯²¹ jiːn²¹ jaː¹³ siːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "人之將死,其言也善"
}

Download raw JSONL data for 人之將死,其言也善 meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "人之將死,其言也善"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "人之將死,其言也善",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "人之將死,其言也善"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "人之將死,其言也善",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "人之將死,其言也善"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "人之將死,其言也善",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "人之將死,其言也善"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "人之將死,其言也善",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.