See 亡魂 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「魂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Xǐxuě bǎinián zhī būfù, yǐ wèi zhōngjiàng zhī wánghún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "洗雪百年之逋負,以慰忠將之亡魂。" }, { "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Xǐxuě bǎinián zhī būfù, yǐ wèi zhōngjiàng zhī wánghún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "洗雪百年之逋负,以慰忠将之亡魂。" }, { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Wánghún shì ér yǒngyuǎn xī, shísuì hū qí qiújìn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "亡魂逝而永遠兮,時歲忽其遒盡。" }, { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Wánghún shì ér yǒngyuǎn xī, shísuì hū qí qiújìn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "亡魂逝而永远兮,时岁忽其遒尽。" } ], "glosses": [ "死者的靈魂" ], "id": "zh-亡魂-zh-noun-ecwHUO9i" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang²-hun²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wáng-hwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanghwen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ванхунь (vanxunʹ)" }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ xu̯ən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòhng wàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁴ wen⁴" }, { "ipa": "/mɔːŋ²¹ wɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mongˇ funˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mong² fun²" }, { "ipa": "/moŋ¹¹ fun¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bonghuun" }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² hun¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ hun²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "蘇州", "績溪", "中原官話", "臺中(東勢,大埔腔)", "太原", "大谷地(麻栗垻)", "西南官話", "湄賽(騰衝)", "書面語 (白話文)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "西安", "客家語", "冀魯官話", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "金華", "蘭銀官話", "美斯樂(瀾滄)", "湘鄉", "新加坡(潮汕)", "梅縣", "南京", "南昌", "柳州", "徽語", "黎川", "濟南", "香港", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "煙台(牟平)", "北京-東北官話", "江淮官話", "長沙", "膠遼官話", "婁底", "揚州", "福州", "新加坡", "廣州", "于都", "建甌", "萬榮", "西寧", "東莞", "屏東(內埔,南四縣腔)", "熱水塘(龍陵)", "烏魯木齊", "成都", "廈門", "新加坡(泉漳)", "溫州", "新加坡(廣府)", "桂林", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "臺灣", "杭州(富陽)" ], "tags": [ "Shanghai", "Eastern Min", "Xiang", "Jin", "Gan", "Classical Chinese", "Northern Min", "Wu", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "鬼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "二五子" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "野客" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "徐天老爺" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "老本煙" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "矮路子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "浸老倌" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "田几麼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "田老倌" } ], "word": "亡魂" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「魂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Bǎiqín língjù, kuíqú bēn chù, sàng qíng wánghún, shī guī wàng qū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "百禽㥄遽,騤瞿奔觸,喪情亡魂,失歸忘趨。" }, { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Bǎiqín língjù, kuíqú bēn chù, sàng qíng wánghún, shī guī wàng qū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "百禽㥄遽,骙瞿奔触,丧情亡魂,失归忘趋。" }, { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Shǐ guàn Dàyǎn yòubì, wánghún ér zǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "矢貫大眼右臂,亡魂而走。" }, { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Shǐ guàn Dàyǎn yòubì, wánghún ér zǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "矢贯大眼右臂,亡魂而走。" } ], "glosses": [ "失魂落魄。比喻非常驚駭" ], "id": "zh-亡魂-zh-verb-mkZ-662D", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang²-hun²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wáng-hwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanghwen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ванхунь (vanxunʹ)" }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ xu̯ən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòhng wàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁴ wen⁴" }, { "ipa": "/mɔːŋ²¹ wɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mongˇ funˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mong² fun²" }, { "ipa": "/moŋ¹¹ fun¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bonghuun" }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² hun¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ hun²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "亡魂" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有六年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "亡魂", "ruby": [ [ "亡", "ぼう" ], [ "魂", "こん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bōkon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ばうこん", "roman": "baukon" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "死者的靈魂" ], "id": "zh-亡魂-ja-noun-ecwHUO9i" }, { "glosses": [ "無法成佛而四處遊蕩的靈魂" ], "id": "zh-亡魂-ja-noun-Eapb9yNj" } ], "word": "亡魂" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manghon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "망혼", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "망혼" } ], "glosses": [ "망혼 (manghon)的漢字。" ], "id": "zh-亡魂-ko-noun-bt-SWFEX", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "亡魂" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有六年級漢字的日語詞" ], "forms": [ { "form": "亡魂", "ruby": [ [ "亡", "ぼう" ], [ "魂", "こん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bōkon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ばうこん", "roman": "baukon" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "死者的靈魂" ] }, { "glosses": [ "無法成佛而四處遊蕩的靈魂" ] } ], "word": "亡魂" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "manghon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "망혼", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "망혼" } ], "glosses": [ "망혼 (manghon)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "亡魂" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「亡」的漢語詞", "帶「魂」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Xǐxuě bǎinián zhī būfù, yǐ wèi zhōngjiàng zhī wánghún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "洗雪百年之逋負,以慰忠將之亡魂。" }, { "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Xǐxuě bǎinián zhī būfù, yǐ wèi zhōngjiàng zhī wánghún.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "洗雪百年之逋负,以慰忠将之亡魂。" }, { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Wánghún shì ér yǒngyuǎn xī, shísuì hū qí qiújìn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "亡魂逝而永遠兮,時歲忽其遒盡。" }, { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Wánghún shì ér yǒngyuǎn xī, shísuì hū qí qiújìn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "亡魂逝而永远兮,时岁忽其遒尽。" } ], "glosses": [ "死者的靈魂" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang²-hun²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wáng-hwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanghwen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ванхунь (vanxunʹ)" }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ xu̯ən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòhng wàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁴ wen⁴" }, { "ipa": "/mɔːŋ²¹ wɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mongˇ funˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mong² fun²" }, { "ipa": "/moŋ¹¹ fun¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bonghuun" }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² hun¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ hun²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "蘇州", "績溪", "中原官話", "臺中(東勢,大埔腔)", "太原", "大谷地(麻栗垻)", "西南官話", "湄賽(騰衝)", "書面語 (白話文)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "西安", "客家語", "冀魯官話", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "金華", "蘭銀官話", "美斯樂(瀾滄)", "湘鄉", "新加坡(潮汕)", "梅縣", "南京", "南昌", "柳州", "徽語", "黎川", "濟南", "香港", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "煙台(牟平)", "北京-東北官話", "江淮官話", "長沙", "膠遼官話", "婁底", "揚州", "福州", "新加坡", "廣州", "于都", "建甌", "萬榮", "西寧", "東莞", "屏東(內埔,南四縣腔)", "熱水塘(龍陵)", "烏魯木齊", "成都", "廈門", "新加坡(泉漳)", "溫州", "新加坡(廣府)", "桂林", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "臺灣", "杭州(富陽)" ], "tags": [ "Shanghai", "Eastern Min", "Xiang", "Jin", "Gan", "Classical Chinese", "Northern Min", "Wu", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "鬼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "二五子" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "野客" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "徐天老爺" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "老本煙" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "矮路子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "浸老倌" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "田几麼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "田老倌" } ], "word": "亡魂" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「亡」的漢語詞", "帶「魂」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Bǎiqín língjù, kuíqú bēn chù, sàng qíng wánghún, shī guī wàng qū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "百禽㥄遽,騤瞿奔觸,喪情亡魂,失歸忘趨。" }, { "ref": "《文選》,公元6世紀", "roman": "Bǎiqín língjù, kuíqú bēn chù, sàng qíng wánghún, shī guī wàng qū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "百禽㥄遽,骙瞿奔触,丧情亡魂,失归忘趋。" }, { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Shǐ guàn Dàyǎn yòubì, wánghún ér zǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "矢貫大眼右臂,亡魂而走。" }, { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Shǐ guàn Dàyǎn yòubì, wánghún ér zǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "矢贯大眼右臂,亡魂而走。" } ], "glosses": [ "失魂落魄。比喻非常驚駭" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wánghún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang²-hun²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wáng-hwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanghwen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ванхунь (vanxunʹ)" }, { "ipa": "/wɑŋ³⁵ xu̯ən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòhng wàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁴ wan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁴ wen⁴" }, { "ipa": "/mɔːŋ²¹ wɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "mòng-fùn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mongˇ funˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mong² fun²" }, { "ipa": "/moŋ¹¹ fun¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bông-hûn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bonghuun" }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻²² hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ¹³⁻²² hun¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²⁴⁻¹¹ hun²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ²³⁻³³ hun²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "亡魂" }
Download raw JSONL data for 亡魂 meaning in All languages combined (11.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "亡魂" ], "section": "日語", "subsection": "名詞", "title": "亡魂", "trace": "started on line 1, detected on line 1" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.