"中の人" meaning in All languages combined

See 中の人 on Wiktionary

Noun [日语]

Forms: 中の人 [canonical] (ruby: (なか), (ひと)), naka no hito [romanization]
Etymology: 字面意思为“里面的人”,起源自吉田战车漫画作品内的笑话。
  1. 玩偶服内的人
    Sense id: zh-中の人-ja-noun-~GZFaQvh
  2. 幕后的人,中之人
    角色的声优
    Sense id: zh-中の人-ja-noun-PmlsnjUo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 中の人 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "roman": "zhōngzhīrén",
      "word": "中之人"
    }
  ],
  "etymology_text": "字面意思为“里面的人”,起源自吉田战车漫画作品内的笑话。",
  "forms": [
    {
      "form": "中の人",
      "ruby": [
        [
          "中",
          "なか"
        ],
        [
          "人",
          "ひと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "naka no hito",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "玩偶服内的人"
      ],
      "id": "zh-中の人-ja-noun-~GZFaQvh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Shāpu kōshiki Tsuittā no “naka no hito” ga ichinichi gentei de jishi kōsei ēai “Rinna” ni natteru to wadai ni",
          "ruby": [
            [
              "公",
              "こう"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "Twitter",
              "ツイッター"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "1",
              "いち"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "限",
              "げん"
            ],
            [
              "定",
              "てい"
            ],
            [
              "女",
              "じ"
            ],
            [
              "子",
              "し"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "A",
              "エー"
            ],
            [
              "I",
              "アイ"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "題",
              "だい"
            ]
          ],
          "text": "シャープ公式Twitterの「中の人」が1日限定で女子高生AI「りんな」になってると話題に",
          "translation": "夏普的官方Twitter账号的“中之人”限定一天变成女高中生AI“玲奈”而引起热议"
        },
        {
          "roman": "Hatsune Miku no naka no hito Fujita Saki-san",
          "ruby": [
            [
              "初",
              "はつ"
            ],
            [
              "音",
              "ね"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "藤",
              "ふじ"
            ],
            [
              "田",
              "た"
            ],
            [
              "咲",
              "さき"
            ]
          ],
          "text": "初音ミクの中の人藤田咲さん",
          "translation": "初音未来的中之人/声优是藤田咲"
        },
        {
          "ref": "2014, てさぐれ!部活もの あんこーる [摸索吧!部活剧 Encore], 集数 3:",
          "roman": "“Jā, Hīna nara,“Tamura de mo kin, Tani de mo kin”, Hīna nara?”“Watashi wa hin hin ga aru tte iu imi de mo…”“Hinnyū no hin ja nakute?”“Sore wa naka no hito no hanashi desu!!”",
          "ruby": [
            [
              "田",
              "た"
            ],
            [
              "村",
              "むら"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "谷",
              "たに"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "私",
              "わたし"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ],
            [
              "貧",
              "ひん"
            ],
            [
              "乳",
              "にゅう"
            ],
            [
              "貧",
              "ひん"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "話",
              "はなし"
            ]
          ],
          "text": "「じゃあ、ひーななら、『田村でも金、谷でも金』、ひーななら?」「私は品 品があるっていう意味でも…」「貧乳の貧じゃなくて?」「それは中の人の話です!!」",
          "translation": "“那么,阳菜的话,又是田村又是金(金牌),谷也是金(金牌),你呢?”“我的话是‘品’,就是‘有人品’里的...”“不是‘贫乳’的‘贫’?”“那说的是中之人啊!!”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "幕后的人,中之人",
        "角色的声优"
      ],
      "id": "zh-中の人-ja-noun-PmlsnjUo",
      "raw_tags": [
        "引申义"
      ]
    }
  ],
  "word": "中の人"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "roman": "zhōngzhīrén",
      "word": "中之人"
    }
  ],
  "etymology_text": "字面意思为“里面的人”,起源自吉田战车漫画作品内的笑话。",
  "forms": [
    {
      "form": "中の人",
      "ruby": [
        [
          "中",
          "なか"
        ],
        [
          "人",
          "ひと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "naka no hito",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "玩偶服内的人"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Shāpu kōshiki Tsuittā no “naka no hito” ga ichinichi gentei de jishi kōsei ēai “Rinna” ni natteru to wadai ni",
          "ruby": [
            [
              "公",
              "こう"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "Twitter",
              "ツイッター"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "1",
              "いち"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "限",
              "げん"
            ],
            [
              "定",
              "てい"
            ],
            [
              "女",
              "じ"
            ],
            [
              "子",
              "し"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "A",
              "エー"
            ],
            [
              "I",
              "アイ"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "題",
              "だい"
            ]
          ],
          "text": "シャープ公式Twitterの「中の人」が1日限定で女子高生AI「りんな」になってると話題に",
          "translation": "夏普的官方Twitter账号的“中之人”限定一天变成女高中生AI“玲奈”而引起热议"
        },
        {
          "roman": "Hatsune Miku no naka no hito Fujita Saki-san",
          "ruby": [
            [
              "初",
              "はつ"
            ],
            [
              "音",
              "ね"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "藤",
              "ふじ"
            ],
            [
              "田",
              "た"
            ],
            [
              "咲",
              "さき"
            ]
          ],
          "text": "初音ミクの中の人藤田咲さん",
          "translation": "初音未来的中之人/声优是藤田咲"
        },
        {
          "ref": "2014, てさぐれ!部活もの あんこーる [摸索吧!部活剧 Encore], 集数 3:",
          "roman": "“Jā, Hīna nara,“Tamura de mo kin, Tani de mo kin”, Hīna nara?”“Watashi wa hin hin ga aru tte iu imi de mo…”“Hinnyū no hin ja nakute?”“Sore wa naka no hito no hanashi desu!!”",
          "ruby": [
            [
              "田",
              "た"
            ],
            [
              "村",
              "むら"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "谷",
              "たに"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "私",
              "わたし"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ],
            [
              "貧",
              "ひん"
            ],
            [
              "乳",
              "にゅう"
            ],
            [
              "貧",
              "ひん"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "話",
              "はなし"
            ]
          ],
          "text": "「じゃあ、ひーななら、『田村でも金、谷でも金』、ひーななら?」「私は品 品があるっていう意味でも…」「貧乳の貧じゃなくて?」「それは中の人の話です!!」",
          "translation": "“那么,阳菜的话,又是田村又是金(金牌),谷也是金(金牌),你呢?”“我的话是‘品’,就是‘有人品’里的...”“不是‘贫乳’的‘贫’?”“那说的是中之人啊!!”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "幕后的人,中之人",
        "角色的声优"
      ],
      "raw_tags": [
        "引申义"
      ]
    }
  ],
  "word": "中の人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.