See 不由 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「由」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "繁體和" ], "ref": "《文選.嵇康.幽憤詩》", "roman": "Mín zhī duō pì, zhèng bùyóu jǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "民之多僻,政不由己。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Dìfāng rén yīshí nàodòng, zǒu shàng le yīduī rén, wéizhù tā dào: ‘Shārén de, bùshì tā, shì shéi?’ Bùyóu fēnbiàn, yī suǒzǐ kǔnzhù le, lā dào xiàn lǐ lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "地方人一時鬧動,走上了一堆人,圍住他道:『殺人的,不是他,是誰?』不由分辨,一索子綑住了,拉到縣裡來。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Dìfāng rén yīshí nàodòng, zǒu shàng le yīduī rén, wéizhù tā dào: ‘Shārén de, bùshì tā, shì shéi?’ Bùyóu fēnbiàn, yī suǒzǐ kǔnzhù le, lā dào xiàn lǐ lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "地方人一时闹动,走上了一堆人,围住他道:『杀人的,不是他,是谁?』不由分辨,一索子捆住了,拉到县里来。" } ], "glosses": [ "由不得,不容許" ], "id": "zh-不由-zh-adv-P0VA8ZpM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tíqǐ zhèxiē shì lái, bùyóu wǒ bù shēngqì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "提起這些事來,不由我不生氣。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tíqǐ zhèxiē shì lái, bùyóu wǒ bù shēngqì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "提起这些事来,不由我不生气。" } ], "glosses": [ "不禁,忍不住" ], "id": "zh-不由-zh-adv-WluYfOcJ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бую (buju)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不由" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「由」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《文選.韋曜.博奕論》", "roman": "Lìshēn zhě bù jiē qí shù, zhēng xuǎn zhě bùyóu qí dào.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "立身者不階其術,徵選者不由其道。" }, { "ref": "《文選.韋曜.博奕論》", "roman": "Lìshēn zhě bù jiē qí shù, zhēng xuǎn zhě bùyóu qí dào.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "立身者不阶其术,征选者不由其道。" } ], "glosses": [ "不經由" ], "id": "zh-不由-zh-verb-UfTrqhHM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《警世通言.卷三.王安石三難蘇學士》", "roman": "Cǐ lǎo xiàbǐ shù qiān yán, bùyóu sīsuǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "此老下筆數千言,不由思索。" }, { "ref": "《警世通言.卷三.王安石三難蘇學士》", "roman": "Cǐ lǎo xiàbǐ shù qiān yán, bùyóu sīsuǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "此老下笔数千言,不由思索。" } ], "glosses": [ "不用,不需要" ], "id": "zh-不由-zh-verb-4KB8VJyZ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бую (buju)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不由" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話動詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「由」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "繁體和" ], "ref": "《文選.嵇康.幽憤詩》", "roman": "Mín zhī duō pì, zhèng bùyóu jǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "民之多僻,政不由己。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Dìfāng rén yīshí nàodòng, zǒu shàng le yīduī rén, wéizhù tā dào: ‘Shārén de, bùshì tā, shì shéi?’ Bùyóu fēnbiàn, yī suǒzǐ kǔnzhù le, lā dào xiàn lǐ lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "地方人一時鬧動,走上了一堆人,圍住他道:『殺人的,不是他,是誰?』不由分辨,一索子綑住了,拉到縣裡來。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Dìfāng rén yīshí nàodòng, zǒu shàng le yīduī rén, wéizhù tā dào: ‘Shārén de, bùshì tā, shì shéi?’ Bùyóu fēnbiàn, yī suǒzǐ kǔnzhù le, lā dào xiàn lǐ lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "地方人一时闹动,走上了一堆人,围住他道:『杀人的,不是他,是谁?』不由分辨,一索子捆住了,拉到县里来。" } ], "glosses": [ "由不得,不容許" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tíqǐ zhèxiē shì lái, bùyóu wǒ bù shēngqì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "提起這些事來,不由我不生氣。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tíqǐ zhèxiē shì lái, bùyóu wǒ bù shēngqì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "提起这些事来,不由我不生气。" } ], "glosses": [ "不禁,忍不住" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бую (buju)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不由" } { "categories": [ "官話副詞", "官話動詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「由」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《文選.韋曜.博奕論》", "roman": "Lìshēn zhě bù jiē qí shù, zhēng xuǎn zhě bùyóu qí dào.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "立身者不階其術,徵選者不由其道。" }, { "ref": "《文選.韋曜.博奕論》", "roman": "Lìshēn zhě bù jiē qí shù, zhēng xuǎn zhě bùyóu qí dào.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "立身者不阶其术,征选者不由其道。" } ], "glosses": [ "不經由" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《警世通言.卷三.王安石三難蘇學士》", "roman": "Cǐ lǎo xiàbǐ shù qiān yán, bùyóu sīsuǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "此老下筆數千言,不由思索。" }, { "ref": "《警世通言.卷三.王安石三難蘇學士》", "roman": "Cǐ lǎo xiàbǐ shù qiān yán, bùyóu sīsuǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "此老下笔数千言,不由思索。" } ], "glosses": [ "不用,不需要" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-yóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "buyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бую (buju)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不由" }
Download raw JSONL data for 不由 meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.