"不正" meaning in All languages combined

See 不正 on Wiktionary

unknown [日語]

  1. 不正,坏行为。
    Sense id: zh-不正-ja-unknown-h4fgN7jw

unknown [漢語]

IPA: /pu⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 不端正;不正派;不正當。
    Sense id: zh-不正-zh-unknown-QfMKVWvw
  2. 無政,謂政治混亂。
    Sense id: zh-不正-zh-unknown-DU9ahykn
  3. 猶不准確。
    Sense id: zh-不正-zh-unknown-0PFyn~qf
  4. 不純正。
    Sense id: zh-不正-zh-unknown-O5192uZq
  5. 謂不徵稅。正,通“征”。征,賦稅。
    Sense id: zh-不正-zh-unknown-8b66iM9H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 行为 Translations: неправильный (俄语), ненастоящий (俄语), превратный (俄语), Gaunerei (德语), schräg (德语), crookedness (英语), obliquity (英语)

unknown [越南語]

  1. bất chính[不正]的漢字表記。
    Sense id: zh-不正-vi-unknown-5OgqqSbz

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「正」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    ""
  ],
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "related": [
    {
      "word": "行为"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不端正;不正派;不正當。"
      ],
      "id": "zh-不正-zh-unknown-QfMKVWvw"
    },
    {
      "glosses": [
        "無政,謂政治混亂。"
      ],
      "id": "zh-不正-zh-unknown-DU9ahykn"
    },
    {
      "glosses": [
        "猶不准確。"
      ],
      "id": "zh-不正-zh-unknown-0PFyn~qf"
    },
    {
      "glosses": [
        "不純正。"
      ],
      "id": "zh-不正-zh-unknown-O5192uZq"
    },
    {
      "glosses": [
        "謂不徵稅。正,通“征”。征,賦稅。"
      ],
      "id": "zh-不正-zh-unknown-8b66iM9H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bù zhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bù zhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bù jhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴ chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bu jenq"
    },
    {
      "roman": "bu čžɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бу чжэн"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gaunerei"
    },
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "word": "schräg"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "crookedness"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "obliquity"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неправильный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ненастоящий"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "превратный"
    }
  ],
  "word": "不正"
}

{
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不正,坏行为。"
      ],
      "id": "zh-不正-ja-unknown-h4fgN7jw"
    }
  ],
  "word": "不正"
}

{
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bất chính[不正]的漢字表記。"
      ],
      "id": "zh-不正-vi-unknown-5OgqqSbz"
    }
  ],
  "word": "不正"
}
{
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不正,坏行为。"
      ]
    }
  ],
  "word": "不正"
}

{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「正」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    ""
  ],
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "related": [
    {
      "word": "行为"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不端正;不正派;不正當。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "無政,謂政治混亂。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "猶不准確。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不純正。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "謂不徵稅。正,通“征”。征,賦稅。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bù zhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bù zhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bù jhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴ chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bu jenq"
    },
    {
      "roman": "bu čžɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бу чжэн"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gaunerei"
    },
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "word": "schräg"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "crookedness"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "obliquity"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неправильный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ненастоящий"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "превратный"
    }
  ],
  "word": "不正"
}

{
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bất chính[不正]的漢字表記。"
      ]
    }
  ],
  "word": "不正"
}

Download raw JSONL data for 不正 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "不正"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "不正",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用",
  "path": [
    "不正"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "使用",
  "title": "不正",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 示例",
  "path": [
    "不正"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "示例",
  "title": "不正",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.