"不堪設想" meaning in All languages combined

See 不堪設想 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Xiamen], /put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ si̯ɔŋ⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Quanzhou], /put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² si̯ɛt̚³²⁻⁵ si̯ɔŋ⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA], /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA], /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, IPA] Forms: 不堪设想 [Simplified-Chinese]
  1. 事情糟糕到了極點
    Sense id: zh-不堪設想-zh-phrase-rrV1nbqx Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「堪」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「想」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「設」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不堪设想",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "roman": "Rúguǒ bù shìxiān fángfàn, hòuguǒ jiāng bùkānshèxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "如果不事先防範,後果將不堪設想。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "roman": "Rúguǒ bù shìxiān fángfàn, hòuguǒ jiāng bùkānshèxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "如果不事先防范,后果将不堪设想。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              167,
              180
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1949年,毛澤東《论人民民主专政》",
          "roman": "Lìrú yǎnqián Guómíndǎng fǎndòngpài bèi wǒmen suǒ tuīfān, guòqù Rìběn dìguó zhǔyì bèi wǒmen hé gèguó rénmín suǒ tuīfān, duìyú bèituīfānzhě lái shuō, zhè shì tòngkǔ de, bùkānshèxiǎng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "例如眼前國民黨反動派被我們所推翻,過去日本帝國主義被我們和各國人民所推翻,對於被推翻者來說,這是痛苦的,不堪設想的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              167,
              180
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1949年,毛澤東《论人民民主专政》",
          "roman": "Lìrú yǎnqián Guómíndǎng fǎndòngpài bèi wǒmen suǒ tuīfān, guòqù Rìběn dìguó zhǔyì bèi wǒmen hé gèguó rénmín suǒ tuīfān, duìyú bèituīfānzhě lái shuō, zhè shì tòngkǔ de, bùkānshèxiǎng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "例如眼前国民党反动派被我们所推翻,过去日本帝国主义被我们和各国人民所推翻,对于被推翻者来说,这是痛苦的,不堪设想的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情糟糕到了極點"
      ],
      "id": "zh-不堪設想-zh-phrase-rrV1nbqx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ham¹ cit³ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùkanshèsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-kʻan¹-shê⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-kān-shè-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bukanshehsheang"
    },
    {
      "roman": "bukanʹšɛsjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буканьшэсян"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ham¹ cit³ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt hām chit séung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ ham¹ tsit⁸ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ hem¹ qid³ sêng²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "putqamsiatsiorng"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ si̯ɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² si̯ɛt̚³²⁻⁵ si̯ɔŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不堪設想"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「堪」的漢語詞",
    "帶「想」的漢語詞",
    "帶「設」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不堪设想",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "roman": "Rúguǒ bù shìxiān fángfàn, hòuguǒ jiāng bùkānshèxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "如果不事先防範,後果將不堪設想。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "roman": "Rúguǒ bù shìxiān fángfàn, hòuguǒ jiāng bùkānshèxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "如果不事先防范,后果将不堪设想。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              167,
              180
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1949年,毛澤東《论人民民主专政》",
          "roman": "Lìrú yǎnqián Guómíndǎng fǎndòngpài bèi wǒmen suǒ tuīfān, guòqù Rìběn dìguó zhǔyì bèi wǒmen hé gèguó rénmín suǒ tuīfān, duìyú bèituīfānzhě lái shuō, zhè shì tòngkǔ de, bùkānshèxiǎng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "例如眼前國民黨反動派被我們所推翻,過去日本帝國主義被我們和各國人民所推翻,對於被推翻者來說,這是痛苦的,不堪設想的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              167,
              180
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1949年,毛澤東《论人民民主专政》",
          "roman": "Lìrú yǎnqián Guómíndǎng fǎndòngpài bèi wǒmen suǒ tuīfān, guòqù Rìběn dìguó zhǔyì bèi wǒmen hé gèguó rénmín suǒ tuīfān, duìyú bèituīfānzhě lái shuō, zhè shì tòngkǔ de, bùkānshèxiǎng de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "例如眼前国民党反动派被我们所推翻,过去日本帝国主义被我们和各国人民所推翻,对于被推翻者来说,这是痛苦的,不堪设想的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情糟糕到了極點"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ham¹ cit³ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùkanshèsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-kʻan¹-shê⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-kān-shè-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bukanshehsheang"
    },
    {
      "roman": "bukanʹšɛsjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буканьшэсян"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ham¹ cit³ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt hām chit séung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ ham¹ tsit⁸ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ hem¹ qid³ sêng²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "putqamsiatsiorng"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ si̯ɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² si̯ɛt̚³²⁻⁵ si̯ɔŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ si̯ɛt̚³²⁻⁴ si̯ɔŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不堪設想"
}

Download raw JSONL data for 不堪設想 meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.