"不分" meaning in All languages combined

See 不分 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /pu⁵¹ fən⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /put̚² fun²⁴/ [Hakka, IPA]
  1. 不分別、不辨別
    Sense id: zh-不分-zh-verb-GezU2W6t Categories (other): 有使用例的官話詞
  2. 不值得
    Sense id: zh-不分-zh-verb-3b5mXx3o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話動詞, 官話詞元, 客家語動詞, 客家語詞元, 帶「不」的漢語詞, 帶「分」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語動詞, 漢語詞元, 粵語動詞, 粵語詞元 Derived forms: 不分不曉 [Traditional-Chinese], 不分不晓 [Simplified-Chinese], 不分主客, 不分主從 (bùfēnzhǔzòng) [Traditional-Chinese], 不分主从 (bùfēnzhǔzòng) [Simplified-Chinese], 不分伯仲 (bùfēnbózhòng), 不分勝負 [Traditional-Chinese], 不分胜负 [Simplified-Chinese], 不分南北東西,不問張王李趙 [Traditional-Chinese], 不分南北东西,不问张王李赵 [Simplified-Chinese], 不分好歹, 不分彼此 (bùfēnbǐcǐ), 不分晝夜 [Traditional-Chinese], 不分昼夜 [Simplified-Chinese], 不分曉 [Traditional-Chinese], 不分晓 [Simplified-Chinese], 不分畛域 (bùfēnzhěnyù), 不分皂白 (bùfēn zàobái), 不分軒輊 [Traditional-Chinese], 不分轩轾 [Simplified-Chinese], 不分青紅皂白 (bùfēn qīnghóngzàobái) [Traditional-Chinese], 不分青红皂白 (bùfēn qīnghóngzàobái) [Simplified-Chinese], 不分高下, 五穀不分 [Traditional-Chinese], 五谷不分, 吃喝不分, 四體不勤,五穀不分 (sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn) [Traditional-Chinese], 四体不勤,五谷不分 (sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn) [Simplified-Chinese], 是非不分 (shìfēibùfēn), 涇渭不分 [Traditional-Chinese], 泾渭不分 [Simplified-Chinese], 玉石不分, 用志不分, 白黑不分, 皂白不分, 良莠不分, 賢愚不分 [Traditional-Chinese], 贤愚不分 [Simplified-Chinese], 黑白不分 (hēibáibùfēn)

Verb [漢語]

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ fən⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 不忿 (bùfèn)的另一種寫法。(不甘心;不料) Tags: alt-of Alternative form of: bùfèn
    Sense id: zh-不分-zh-verb-sq5yHCdM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「分」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分不曉"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分不晓"
    },
    {
      "word": "不分主客"
    },
    {
      "roman": "bùfēnzhǔzòng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分主從"
    },
    {
      "roman": "bùfēnzhǔzòng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分主从"
    },
    {
      "roman": "bùfēnbózhòng",
      "word": "不分伯仲"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分勝負"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分胜负"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分南北東西,不問張王李趙"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分南北东西,不问张王李赵"
    },
    {
      "word": "不分好歹"
    },
    {
      "roman": "bùfēnbǐcǐ",
      "word": "不分彼此"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分晝夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分昼夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分曉"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分晓"
    },
    {
      "roman": "bùfēnzhěnyù",
      "word": "不分畛域"
    },
    {
      "roman": "bùfēn zàobái",
      "word": "不分皂白"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分軒輊"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分轩轾"
    },
    {
      "roman": "bùfēn qīnghóngzàobái",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分青紅皂白"
    },
    {
      "roman": "bùfēn qīnghóngzàobái",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分青红皂白"
    },
    {
      "word": "不分高下"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "五穀不分"
    },
    {
      "word": "五谷不分"
    },
    {
      "word": "吃喝不分"
    },
    {
      "roman": "sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "四體不勤,五穀不分"
    },
    {
      "roman": "sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "四体不勤,五谷不分"
    },
    {
      "roman": "shìfēibùfēn",
      "word": "是非不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "涇渭不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "泾渭不分"
    },
    {
      "word": "玉石不分"
    },
    {
      "word": "用志不分"
    },
    {
      "word": "白黑不分"
    },
    {
      "word": "皂白不分"
    },
    {
      "word": "良莠不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "賢愚不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "贤愚不分"
    },
    {
      "roman": "hēibáibùfēn",
      "word": "黑白不分"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Àiqíng bùfēn xìngbié.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "愛情不分性別。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Àiqíng bùfēn xìngbié.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "爱情不分性别。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不分別、不辨別"
      ],
      "id": "zh-不分-zh-verb-GezU2W6t"
    },
    {
      "glosses": [
        "不值得"
      ],
      "id": "zh-不分-zh-verb-3b5mXx3o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ fan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-fûn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-fên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-fēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bufen"
    },
    {
      "roman": "bufɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буфэнь"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ fan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt fān"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ fan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ fen¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-fûn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "bud^ˋ fun^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音方案"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "bud⁵ fun¹"
    },
    {
      "ipa": "/put̚² fun²⁴/",
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不分"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「分」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bùfèn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不忿 (bùfèn)的另一種寫法。(不甘心;不料)"
      ],
      "id": "zh-不分-zh-verb-sq5yHCdM",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfèn [實際讀音:búfèn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-fên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-fèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bufenn"
    },
    {
      "roman": "bufɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буфэнь"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ fən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不分"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「分」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分不曉"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分不晓"
    },
    {
      "word": "不分主客"
    },
    {
      "roman": "bùfēnzhǔzòng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分主從"
    },
    {
      "roman": "bùfēnzhǔzòng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分主从"
    },
    {
      "roman": "bùfēnbózhòng",
      "word": "不分伯仲"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分勝負"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分胜负"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分南北東西,不問張王李趙"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分南北东西,不问张王李赵"
    },
    {
      "word": "不分好歹"
    },
    {
      "roman": "bùfēnbǐcǐ",
      "word": "不分彼此"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分晝夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分昼夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分曉"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分晓"
    },
    {
      "roman": "bùfēnzhěnyù",
      "word": "不分畛域"
    },
    {
      "roman": "bùfēn zàobái",
      "word": "不分皂白"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分軒輊"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分轩轾"
    },
    {
      "roman": "bùfēn qīnghóngzàobái",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不分青紅皂白"
    },
    {
      "roman": "bùfēn qīnghóngzàobái",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不分青红皂白"
    },
    {
      "word": "不分高下"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "五穀不分"
    },
    {
      "word": "五谷不分"
    },
    {
      "word": "吃喝不分"
    },
    {
      "roman": "sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "四體不勤,五穀不分"
    },
    {
      "roman": "sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "四体不勤,五谷不分"
    },
    {
      "roman": "shìfēibùfēn",
      "word": "是非不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "涇渭不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "泾渭不分"
    },
    {
      "word": "玉石不分"
    },
    {
      "word": "用志不分"
    },
    {
      "word": "白黑不分"
    },
    {
      "word": "皂白不分"
    },
    {
      "word": "良莠不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "賢愚不分"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "贤愚不分"
    },
    {
      "roman": "hēibáibùfēn",
      "word": "黑白不分"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Àiqíng bùfēn xìngbié.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "愛情不分性別。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Àiqíng bùfēn xìngbié.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "爱情不分性别。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不分別、不辨別"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不值得"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ fan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-fûn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-fên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-fēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bufen"
    },
    {
      "roman": "bufɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буфэнь"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ fən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ fan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt fān"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ fan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ fen¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ fɐn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-fûn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "bud^ˋ fun^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音方案"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "bud⁵ fun¹"
    },
    {
      "ipa": "/put̚² fun²⁴/",
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不分"
}

{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「分」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bùfèn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不忿 (bùfèn)的另一種寫法。(不甘心;不料)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfèn [實際讀音:búfèn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùfèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-fên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-fèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bufenn"
    },
    {
      "roman": "bufɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буфэнь"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ fən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不分"
}

Download raw JSONL data for 不分 meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.