"一骨碌" meaning in All languages combined

See 一骨碌 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ku⁵⁵ lu²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ ku⁵⁵ lu⁵¹/ → /i⁵⁵ ku⁵⁵ lu²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ ku³⁵ lu³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kʷɐt̚⁵ lʊk̚⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 一轂轆
  1. 翻身一滾。形容動作很快。 Tags: colloquial
    Sense id: zh-一骨碌-zh-verb-cjdnLRHy Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「碌」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「骨」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有輕聲異讀的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一轂轆"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "張系國《棋王》",
          "roman": "“Gēge, diànhuà.” Chéng Líng yīgūlù páqǐlái. Kètīng guàzhōng cái qī diǎn bàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "「哥哥,電話。」程凌一骨碌爬起來。客廳掛鐘才七點半。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "張系國《棋王》",
          "roman": "“Gēge, diànhuà.” Chéng Líng yīgūlù páqǐlái. Kètīng guàzhōng cái qī diǎn bàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "「哥哥,电话。」程凌一骨碌爬起来。客厅挂钟才七点半。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "翻身一滾。形容動作很快。"
      ],
      "id": "zh-一骨碌-zh-verb-cjdnLRHy",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgūlu, yīgūlù, yīgúlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨ ˙ㄌㄨ, ㄧ ㄍㄨ ㄌㄨˋ, ㄧ ㄍㄨˊ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwat¹ luk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgūlu [實際讀音:yìgūlu]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yigulů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ku¹-lu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-gū-lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "igu.lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "игулу (igulu)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku⁵⁵ lu²/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgūlù [實際讀音:yìgūlù] → yīgūlu (輕尾聲異讀)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨ ㄌㄨˋ → ㄧ ㄍㄨ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yigulů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ku¹-lu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-gū-lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "igu.luh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "игулу (igulu)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku⁵⁵ lu⁵¹/ → /i⁵⁵ ku⁵⁵ lu²/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgúlu [實際讀音:yìgúlu]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨˊ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yigúlů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ku²-lu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-gú-lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "igwu.lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "игулу (igulu)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku³⁵ lu³/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwat¹ luk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt gwāt lūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ gwat⁷ luk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ gued¹ lug¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kʷɐt̚⁵ lʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "一骨碌"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「碌」的漢語詞",
    "帶「骨」的漢語詞",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有輕聲異讀的官話詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一轂轆"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "張系國《棋王》",
          "roman": "“Gēge, diànhuà.” Chéng Líng yīgūlù páqǐlái. Kètīng guàzhōng cái qī diǎn bàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "「哥哥,電話。」程凌一骨碌爬起來。客廳掛鐘才七點半。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺灣華語"
          ],
          "ref": "張系國《棋王》",
          "roman": "“Gēge, diànhuà.” Chéng Líng yīgūlù páqǐlái. Kètīng guàzhōng cái qī diǎn bàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "「哥哥,电话。」程凌一骨碌爬起来。客厅挂钟才七点半。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "翻身一滾。形容動作很快。"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgūlu, yīgūlù, yīgúlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨ ˙ㄌㄨ, ㄧ ㄍㄨ ㄌㄨˋ, ㄧ ㄍㄨˊ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwat¹ luk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgūlu [實際讀音:yìgūlu]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yigulů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ku¹-lu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-gū-lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "igu.lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "игулу (igulu)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku⁵⁵ lu²/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgūlù [實際讀音:yìgūlù] → yīgūlu (輕尾聲異讀)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨ ㄌㄨˋ → ㄧ ㄍㄨ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yigulů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ku¹-lu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-gū-lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "igu.luh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "игулу (igulu)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku⁵⁵ lu⁵¹/ → /i⁵⁵ ku⁵⁵ lu²/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīgúlu [實際讀音:yìgúlu]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄨˊ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yigúlů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ku²-lu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-gú-lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "igwu.lu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "игулу (igulu)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ku³⁵ lu³/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gwat¹ luk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt gwāt lūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ gwat⁷ luk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ gued¹ lug¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kʷɐt̚⁵ lʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "一骨碌"
}

Download raw JSONL data for 一骨碌 meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.