"一見鍾情" meaning in All languages combined

See 一見鍾情 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kiːn³³ t͡sʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/ [Cantonese, IPA], /t͡sek̚⁴⁻² kieŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡seŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/, /t͡sek̚⁴⁻² kiaŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡seŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 一见钟情 [Simplified Chinese]
  1. 指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力
    Sense id: zh-一見鍾情-zh-phrase-0fCH6Jot Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 對某人或事物一見面就產生深厚情愫
    Sense id: zh-一見鍾情-zh-phrase-yaFn02nY Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 一見傾心 (yījiànqīngxīn) [Traditional Chinese], 一见倾心 (yījiànqīngxīn) [Simplified Chinese], 一見生情 [Traditional Chinese], 一见生情 [Simplified Chinese] Translations (指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力): fulmofrapo (世界語), pag-ibig sa unang sulyap (他加祿語), pag-ibig sa unang tingin (他加祿語), любо́вь с пе́рвого взгля́да [feminine] (俄語), любо́в от пръв по́глед [feminine] (保加利亞語), frechazo [masculine] (加利西亞語), amor a primeira vista [feminine] (加利西亞語), szerelem első látásra (匈牙利語), cinta pada pandangan pertama (印尼語), ilk görüşte aşk (土耳其語), љубав на први поглед [feminine] (塞爾維亞-克羅地亞語), ljubav na prvi pogled [feminine] (塞爾維亞-克羅地亞語), cariad ar yr olwg gyntaf [masculine] (威爾士語), אהבה ממבט ראשון (希伯來語), κεραυνοβόλος έρωτας [masculine] (希臘語), Liebe auf den ersten Blick [feminine] (德語), amore a prima vista (意大利語), amore al primo sguardo (意大利語), colpo di fulmine (意大利語), armastus esimesest silmapilgust (愛沙尼亞語), armastus esimesest pilgust (愛沙尼亞語), mīlestība no pirmā acu uzmetiena [feminine] (拉脫維亞語), láska na první pohled [feminine] (捷克語), láska na prvý pohľad [feminine] (斯洛伐克語), ljubezen na prvi pogled [feminine] (斯洛文尼亞語), 一目惚れ (ひとめぼれ, hitomebore) (日語), 첫눈에 반하다 (朝鮮語), coup de foudre [masculine] (法語), miłość od pierwszego wejrzenia [feminine] (波蘭語), รักแรกพบ (泰語), любо́в з пе́ршого по́гляду [feminine] (烏克蘭語), коха́ння з пе́ршого по́гляду [neuter] (烏克蘭語), پہلی نظر میں پیار (pahli nazar mẽ pyār) (烏爾都語), kärlek vid första ögonkastet (瑞典語), любо́ў з пе́ршага по́гляду [feminine] (白俄羅斯語), каха́нне з пе́ршага по́гляду [neuter] (白俄羅斯語), meilė iš pirmo žvilgsnio [feminine] (立陶宛語), dragoste la prima vedere [feminine] (羅馬尼亞語), rakkaus ensi silmäyksellä (芬蘭語), love at first sight (英語), liefde op het eerste gezicht (荷蘭語), amor à primeira vista [masculine] (葡萄牙語), анхны харцаар дурлах (蒙古語), ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠬᠤ (蒙古語), flechazo [masculine] (西班牙語), amor a primera vista [masculine] (西班牙語), tình yêu sét đánh (越南語), اَلْحُبّ مِن اَلنَّظْرَة اَلْأُولَى (al-ḥubb min an-naẓra l-ʔūlā) [masculine] (阿拉伯語), ស្រឡាញ់នៅមើលឃើញជាលើកដំបូង (高棉語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「情」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「見」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鍾」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 愛",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一见钟情",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Tāmenliǎ yījiànzhōngqíng, jiāowǎng bùdào bànnián jiù jiéhūn le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他們倆一見鍾情,交往不到半年就結婚了。"
        },
        {
          "roman": "Tāmenliǎ yījiànzhōngqíng, jiāowǎng bùdào bànnián jiù jiéhūn le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他们俩一见钟情,交往不到半年就结婚了。"
        },
        {
          "roman": "Gùshì jiǎngshù le huīgūniáng zài sēnlín shí huǒchái shí yǔ wángzǐ xièhòu, wángzǐ duì tā yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故事講述了灰姑娘在森林拾火柴時與王子邂逅,王子對她一見鍾情。"
        },
        {
          "roman": "Gùshì jiǎngshù le huīgūniáng zài sēnlín shí huǒchái shí yǔ wángzǐ xièhòu, wángzǐ duì tā yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故事讲述了灰姑娘在森林拾火柴时与王子邂逅,王子对她一见钟情。"
        },
        {
          "roman": "Nǐ xiàngxìn yījiànzhōngqíng ma? Bǐcǐ duìshì 1 miǎozhōng, láizì duìfāng de diànliú jiù huì xùnsù chuānyuè ròutǐ zhídá xīnlíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你相信一見鍾情嗎?彼此對視1秒鐘,來自對方的電流就會迅速穿越肉體直達心靈。"
        },
        {
          "roman": "Nǐ xiàngxìn yījiànzhōngqíng ma? Bǐcǐ duìshì 1 miǎozhōng, láizì duìfāng de diànliú jiù huì xùnsù chuānyuè ròutǐ zhídá xīnlíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你相信一见钟情吗?彼此对视1秒钟,来自对方的电流就会迅速穿越肉体直达心灵。"
        },
        {
          "ref": "《西湖佳話.西泠韻跡》",
          "roman": "Nǎi méng lángjūn yījiànzhōngqíng, gù jiànqiè yǒu gǎn yú xīn, ér wēiyín shìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "乃蒙郎君一見鍾情,故賤妾有感於心,而微吟示意。"
        },
        {
          "ref": "《西湖佳話.西泠韻跡》",
          "roman": "Nǎi méng lángjūn yījiànzhōngqíng, gù jiànqiè yǒu gǎn yú xīn, ér wēiyín shìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "乃蒙郎君一见钟情,故贱妾有感于心,而微吟示意。"
        },
        {
          "roman": "Liú Dàn shēnglái ráo yànzhì, Tán Shēng yījiànzhōngqíng jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "劉旦生來饒豔質,譚生一見鍾情極。"
        },
        {
          "roman": "Liú Dàn shēnglái ráo yànzhì, Tán Shēng yījiànzhōngqíng jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "刘旦生来饶艳质,谭生一见钟情极。"
        },
        {
          "ref": "徐士年《略談唐人小說的思想和藝術》",
          "roman": "Zuòwèi àiqíngde jīchǔde, dōushì nánzǐ hé nǚzǐ gòngtóng de shīcái hé měimào, ér hái bùshì xìnggé de xiàngtóu. Liàn'ài de fāngshì, zhǔyàode háishì yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "作為愛情的基礎的,都是男子和女子共同的詩才和美貌,而還不是性格的相投。戀愛的方式,主要的還是一見鍾情。"
        },
        {
          "ref": "徐士年《略談唐人小說的思想和藝術》",
          "roman": "Zuòwèi àiqíngde jīchǔde, dōushì nánzǐ hé nǚzǐ gòngtóng de shīcái hé měimào, ér hái bùshì xìnggé de xiàngtóu. Liàn'ài de fāngshì, zhǔyàode háishì yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "作为爱情的基础的,都是男子和女子共同的诗才和美貌,而还不是性格的相投。恋爱的方式,主要的还是一见钟情。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力"
      ],
      "id": "zh-一見鍾情-zh-phrase-0fCH6Jot"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Wǒ yī zǒujìn tàilǔgé xiágǔ, kàndào nà shān nà shuǐ nà shí, jiù yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我一走進太魯閣峽谷,看到那山那水那石,就一見鍾情。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ yī zǒujìn tàilǔgé xiágǔ, kàndào nà shān nà shuǐ nà shí, jiù yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我一走进太鲁阁峡谷,看到那山那水那石,就一见钟情。"
        },
        {
          "ref": "徐遲《三峽記.遠游》",
          "roman": "Qíliánshān fúlǔ le wǒ de xīn, Qīnghǎihú wǒ yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "祁連山俘虜了我的心,青海湖我一見鍾情。"
        },
        {
          "ref": "徐遲《三峽記.遠游》",
          "roman": "Qíliánshān fúlǔ le wǒ de xīn, Qīnghǎihú wǒ yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "祁连山俘虏了我的心,青海湖我一见钟情。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對某人或事物一見面就產生深厚情愫"
      ],
      "id": "zh-一見鍾情-zh-phrase-yaFn02nY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yījiànzhōngqíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gin³ zung¹ cing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ giêng³ zêng¹ cêng⁵ / zêg⁸ giang³ zêng¹ cêng⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yījiànzhōngqíng [實際讀音:yíjiànzhōngqíng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yijiànjhongcíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-chien⁴-chung¹-chʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-jyàn-jūng-chíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ijiannjongchyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ицзяньчжунцин (iczjanʹčžuncin)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gin³ zung¹ cing⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt gin jūng chìhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ gin³ dzung¹ tsing⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ gin³ zung¹ qing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kiːn³³ t͡sʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ giêng³ zêng¹ cêng⁵ / zêg⁸ giang³ zêng¹ cêng⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k kièng tseng tshêng / tse̍k kiàng tseng tshêng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² kieŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡seŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/, /t͡sek̚⁴⁻² kiaŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡seŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yījiànqīngxīn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一見傾心"
    },
    {
      "roman": "yījiànqīngxīn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一见倾心"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一見生情"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一见生情"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "al-ḥubb min an-naẓra l-ʔūlā",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اَلْحُبّ مِن اَلنَّظْرَة اَلْأُولَى"
    },
    {
      "lang": "白俄羅斯語",
      "lang_code": "be",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́ў з пе́ршага по́гляду"
    },
    {
      "lang": "白俄羅斯語",
      "lang_code": "be",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "каха́нне з пе́ршага по́гляду"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́в от пръв по́глед"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "láska na první pohled"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "liefde op het eerste gezicht"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "love at first sight"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "fulmofrapo"
    },
    {
      "lang": "愛沙尼亞語",
      "lang_code": "et",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "armastus esimesest silmapilgust"
    },
    {
      "lang": "愛沙尼亞語",
      "lang_code": "et",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "armastus esimesest pilgust"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "rakkaus ensi silmäyksellä"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup de foudre"
    },
    {
      "lang": "加利西亞語",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frechazo"
    },
    {
      "lang": "加利西亞語",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amor a primeira vista"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Liebe auf den ersten Blick"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κεραυνοβόλος έρωτας"
    },
    {
      "lang": "希伯來語",
      "lang_code": "he",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "אהבה ממבט ראשון"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "szerelem első látásra"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "cinta pada pandangan pertama"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "amore a prima vista"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "amore al primo sguardo"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "colpo di fulmine"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ひとめぼれ, hitomebore",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "一目惚れ"
    },
    {
      "lang": "高棉語",
      "lang_code": "km",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "ស្រឡាញ់នៅមើលឃើញជាលើកដំបូង"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "첫눈에 반하다"
    },
    {
      "lang": "拉脫維亞語",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mīlestība no pirmā acu uzmetiena"
    },
    {
      "lang": "立陶宛語",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "meilė iš pirmo žvilgsnio"
    },
    {
      "lang": "蒙古語",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "анхны харцаар дурлах"
    },
    {
      "lang": "蒙古語",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠬᠤ"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miłość od pierwszego wejrzenia"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amor à primeira vista"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dragoste la prima vedere"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́вь с пе́рвого взгля́да"
    },
    {
      "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "љубав на први поглед"
    },
    {
      "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ljubav na prvi pogled"
    },
    {
      "lang": "斯洛伐克語",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "láska na prvý pohľad"
    },
    {
      "lang": "斯洛文尼亞語",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ljubezen na prvi pogled"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flechazo"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amor a primera vista"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "kärlek vid första ögonkastet"
    },
    {
      "lang": "他加祿語",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "pag-ibig sa unang sulyap"
    },
    {
      "lang": "他加祿語",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "pag-ibig sa unang tingin"
    },
    {
      "lang": "泰語",
      "lang_code": "th",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "รักแรกพบ"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "ilk görüşte aşk"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́в з пе́ршого по́гляду"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "коха́ння з пе́ршого по́гляду"
    },
    {
      "lang": "烏爾都語",
      "lang_code": "ur",
      "roman": "pahli nazar mẽ pyār",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "پہلی نظر میں پیار"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "tình yêu sét đánh"
    },
    {
      "lang": "威爾士語",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cariad ar yr olwg gyntaf"
    }
  ],
  "word": "一見鍾情"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「情」的漢語詞",
    "帶「見」的漢語詞",
    "帶「鍾」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語 愛",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一见钟情",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Tāmenliǎ yījiànzhōngqíng, jiāowǎng bùdào bànnián jiù jiéhūn le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他們倆一見鍾情,交往不到半年就結婚了。"
        },
        {
          "roman": "Tāmenliǎ yījiànzhōngqíng, jiāowǎng bùdào bànnián jiù jiéhūn le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他们俩一见钟情,交往不到半年就结婚了。"
        },
        {
          "roman": "Gùshì jiǎngshù le huīgūniáng zài sēnlín shí huǒchái shí yǔ wángzǐ xièhòu, wángzǐ duì tā yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故事講述了灰姑娘在森林拾火柴時與王子邂逅,王子對她一見鍾情。"
        },
        {
          "roman": "Gùshì jiǎngshù le huīgūniáng zài sēnlín shí huǒchái shí yǔ wángzǐ xièhòu, wángzǐ duì tā yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故事讲述了灰姑娘在森林拾火柴时与王子邂逅,王子对她一见钟情。"
        },
        {
          "roman": "Nǐ xiàngxìn yījiànzhōngqíng ma? Bǐcǐ duìshì 1 miǎozhōng, láizì duìfāng de diànliú jiù huì xùnsù chuānyuè ròutǐ zhídá xīnlíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你相信一見鍾情嗎?彼此對視1秒鐘,來自對方的電流就會迅速穿越肉體直達心靈。"
        },
        {
          "roman": "Nǐ xiàngxìn yījiànzhōngqíng ma? Bǐcǐ duìshì 1 miǎozhōng, láizì duìfāng de diànliú jiù huì xùnsù chuānyuè ròutǐ zhídá xīnlíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你相信一见钟情吗?彼此对视1秒钟,来自对方的电流就会迅速穿越肉体直达心灵。"
        },
        {
          "ref": "《西湖佳話.西泠韻跡》",
          "roman": "Nǎi méng lángjūn yījiànzhōngqíng, gù jiànqiè yǒu gǎn yú xīn, ér wēiyín shìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "乃蒙郎君一見鍾情,故賤妾有感於心,而微吟示意。"
        },
        {
          "ref": "《西湖佳話.西泠韻跡》",
          "roman": "Nǎi méng lángjūn yījiànzhōngqíng, gù jiànqiè yǒu gǎn yú xīn, ér wēiyín shìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "乃蒙郎君一见钟情,故贱妾有感于心,而微吟示意。"
        },
        {
          "roman": "Liú Dàn shēnglái ráo yànzhì, Tán Shēng yījiànzhōngqíng jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "劉旦生來饒豔質,譚生一見鍾情極。"
        },
        {
          "roman": "Liú Dàn shēnglái ráo yànzhì, Tán Shēng yījiànzhōngqíng jí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "刘旦生来饶艳质,谭生一见钟情极。"
        },
        {
          "ref": "徐士年《略談唐人小說的思想和藝術》",
          "roman": "Zuòwèi àiqíngde jīchǔde, dōushì nánzǐ hé nǚzǐ gòngtóng de shīcái hé měimào, ér hái bùshì xìnggé de xiàngtóu. Liàn'ài de fāngshì, zhǔyàode háishì yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "作為愛情的基礎的,都是男子和女子共同的詩才和美貌,而還不是性格的相投。戀愛的方式,主要的還是一見鍾情。"
        },
        {
          "ref": "徐士年《略談唐人小說的思想和藝術》",
          "roman": "Zuòwèi àiqíngde jīchǔde, dōushì nánzǐ hé nǚzǐ gòngtóng de shīcái hé měimào, ér hái bùshì xìnggé de xiàngtóu. Liàn'ài de fāngshì, zhǔyàode háishì yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "作为爱情的基础的,都是男子和女子共同的诗才和美貌,而还不是性格的相投。恋爱的方式,主要的还是一见钟情。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Wǒ yī zǒujìn tàilǔgé xiágǔ, kàndào nà shān nà shuǐ nà shí, jiù yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我一走進太魯閣峽谷,看到那山那水那石,就一見鍾情。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ yī zǒujìn tàilǔgé xiágǔ, kàndào nà shān nà shuǐ nà shí, jiù yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我一走进太鲁阁峡谷,看到那山那水那石,就一见钟情。"
        },
        {
          "ref": "徐遲《三峽記.遠游》",
          "roman": "Qíliánshān fúlǔ le wǒ de xīn, Qīnghǎihú wǒ yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "祁連山俘虜了我的心,青海湖我一見鍾情。"
        },
        {
          "ref": "徐遲《三峽記.遠游》",
          "roman": "Qíliánshān fúlǔ le wǒ de xīn, Qīnghǎihú wǒ yījiànzhōngqíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "祁连山俘虏了我的心,青海湖我一见钟情。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對某人或事物一見面就產生深厚情愫"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yījiànzhōngqíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gin³ zung¹ cing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ giêng³ zêng¹ cêng⁵ / zêg⁸ giang³ zêng¹ cêng⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yījiànzhōngqíng [實際讀音:yíjiànzhōngqíng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yijiànjhongcíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-chien⁴-chung¹-chʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-jyàn-jūng-chíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ijiannjongchyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ицзяньчжунцин (iczjanʹčžuncin)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ gin³ zung¹ cing⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt gin jūng chìhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ gin³ dzung¹ tsing⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ gin³ zung¹ qing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kiːn³³ t͡sʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ giêng³ zêng¹ cêng⁵ / zêg⁸ giang³ zêng¹ cêng⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k kièng tseng tshêng / tse̍k kiàng tseng tshêng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² kieŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡seŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/, /t͡sek̚⁴⁻² kiaŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡seŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yījiànqīngxīn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一見傾心"
    },
    {
      "roman": "yījiànqīngxīn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一见倾心"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一見生情"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一见生情"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "al-ḥubb min an-naẓra l-ʔūlā",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اَلْحُبّ مِن اَلنَّظْرَة اَلْأُولَى"
    },
    {
      "lang": "白俄羅斯語",
      "lang_code": "be",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́ў з пе́ршага по́гляду"
    },
    {
      "lang": "白俄羅斯語",
      "lang_code": "be",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "каха́нне з пе́ршага по́гляду"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́в от пръв по́глед"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "láska na první pohled"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "liefde op het eerste gezicht"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "love at first sight"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "fulmofrapo"
    },
    {
      "lang": "愛沙尼亞語",
      "lang_code": "et",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "armastus esimesest silmapilgust"
    },
    {
      "lang": "愛沙尼亞語",
      "lang_code": "et",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "armastus esimesest pilgust"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "rakkaus ensi silmäyksellä"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup de foudre"
    },
    {
      "lang": "加利西亞語",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frechazo"
    },
    {
      "lang": "加利西亞語",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amor a primeira vista"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Liebe auf den ersten Blick"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κεραυνοβόλος έρωτας"
    },
    {
      "lang": "希伯來語",
      "lang_code": "he",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "אהבה ממבט ראשון"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "szerelem első látásra"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "cinta pada pandangan pertama"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "amore a prima vista"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "amore al primo sguardo"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "colpo di fulmine"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ひとめぼれ, hitomebore",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "一目惚れ"
    },
    {
      "lang": "高棉語",
      "lang_code": "km",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "ស្រឡាញ់នៅមើលឃើញជាលើកដំបូង"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "첫눈에 반하다"
    },
    {
      "lang": "拉脫維亞語",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mīlestība no pirmā acu uzmetiena"
    },
    {
      "lang": "立陶宛語",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "meilė iš pirmo žvilgsnio"
    },
    {
      "lang": "蒙古語",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "анхны харцаар дурлах"
    },
    {
      "lang": "蒙古語",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠬᠤ"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miłość od pierwszego wejrzenia"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amor à primeira vista"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dragoste la prima vedere"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́вь с пе́рвого взгля́да"
    },
    {
      "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "љубав на први поглед"
    },
    {
      "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ljubav na prvi pogled"
    },
    {
      "lang": "斯洛伐克語",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "láska na prvý pohľad"
    },
    {
      "lang": "斯洛文尼亞語",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ljubezen na prvi pogled"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flechazo"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amor a primera vista"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "kärlek vid första ögonkastet"
    },
    {
      "lang": "他加祿語",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "pag-ibig sa unang sulyap"
    },
    {
      "lang": "他加祿語",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "pag-ibig sa unang tingin"
    },
    {
      "lang": "泰語",
      "lang_code": "th",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "รักแรกพบ"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "ilk görüşte aşk"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "любо́в з пе́ршого по́гляду"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "коха́ння з пе́ршого по́гляду"
    },
    {
      "lang": "烏爾都語",
      "lang_code": "ur",
      "roman": "pahli nazar mẽ pyār",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "پہلی نظر میں پیار"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "word": "tình yêu sét đánh"
    },
    {
      "lang": "威爾士語",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cariad ar yr olwg gyntaf"
    }
  ],
  "word": "一見鍾情"
}

Download raw JSONL data for 一見鍾情 meaning in All languages combined (17.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "一見鍾情"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "一見鍾情",
  "trace": "started on line 33, detected on line 33"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.