"一手托兩家" meaning in All languages combined

See 一手托兩家 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu̯ɔ⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/, /jɐt̚⁵ sɐu̯³⁵ tʰɔːk̚³ lœːŋ¹³ kaː⁵⁵/ Forms: 一手托两家 [Simplified Chinese]
  1. 替兩方說合、辦事,立場中立,不偏向任何一方
    Sense id: zh-一手托兩家-zh-phrase-HX1~-faB Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「兩」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「家」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「手」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「托」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一手托两家",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Kě dào biéde rénjiā zuòméi, shì ná bǎ púshàn; jiějiě zuòméi, shì ná bǎ dāo. Yīshǒu tuō liǎngjiā, dāngmiàn gǔ, duìmiàn luó, bù wèn nánjiā yào bùyào, xiān wèn nǚjiā gěi bùgěi.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可倒別的人家作媒,是拿把蒲扇;姐姐作媒,是拿把刀。一手托兩家,當面鼓,對面鑼,不問男家要不要,先問女家給不給。"
        },
        {
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Kě dào biéde rénjiā zuòméi, shì ná bǎ púshàn; jiějiě zuòméi, shì ná bǎ dāo. Yīshǒu tuō liǎngjiā, dāngmiàn gǔ, duìmiàn luó, bù wèn nánjiā yào bùyào, xiān wèn nǚjiā gěi bùgěi.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可倒别的人家作媒,是拿把蒲扇;姐姐作媒,是拿把刀。一手托两家,当面鼓,对面锣,不问男家要不要,先问女家给不给。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "替兩方說合、辦事,立場中立,不偏向任何一方"
      ],
      "id": "zh-一手托兩家-zh-phrase-HX1~-faB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīshǒu tuō liǎngjiā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄡˇ ㄊㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sau² tok³ loeng⁵ gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīshǒu tuō liǎngjiā [實際讀音:yìshǒu tuō liǎngjiā]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄡˇ ㄊㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yishǒu tuo liǎngjia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-shou³ tʻo¹ liang³-chia¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-shǒu twō lyǎng-jyā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ishoou tuo leangjia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ишоу то лянцзя (išou to ljanczja)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu̯ɔ⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sau² tok³ loeng⁵ gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yāt sáu tok léuhng gā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ sau² tok⁸ loeng⁵ gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ seo² tog³ lêng⁵ ga¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɐu̯³⁵ tʰɔːk̚³ lœːŋ¹³ kaː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一手托兩家"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「兩」的漢語詞",
    "帶「家」的漢語詞",
    "帶「手」的漢語詞",
    "帶「托」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一手托两家",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Kě dào biéde rénjiā zuòméi, shì ná bǎ púshàn; jiějiě zuòméi, shì ná bǎ dāo. Yīshǒu tuō liǎngjiā, dāngmiàn gǔ, duìmiàn luó, bù wèn nánjiā yào bùyào, xiān wèn nǚjiā gěi bùgěi.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可倒別的人家作媒,是拿把蒲扇;姐姐作媒,是拿把刀。一手托兩家,當面鼓,對面鑼,不問男家要不要,先問女家給不給。"
        },
        {
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Kě dào biéde rénjiā zuòméi, shì ná bǎ púshàn; jiějiě zuòméi, shì ná bǎ dāo. Yīshǒu tuō liǎngjiā, dāngmiàn gǔ, duìmiàn luó, bù wèn nánjiā yào bùyào, xiān wèn nǚjiā gěi bùgěi.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可倒别的人家作媒,是拿把蒲扇;姐姐作媒,是拿把刀。一手托两家,当面鼓,对面锣,不问男家要不要,先问女家给不给。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "替兩方說合、辦事,立場中立,不偏向任何一方"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīshǒu tuō liǎngjiā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄡˇ ㄊㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sau² tok³ loeng⁵ gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīshǒu tuō liǎngjiā [實際讀音:yìshǒu tuō liǎngjiā]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄡˇ ㄊㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yishǒu tuo liǎngjia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-shou³ tʻo¹ liang³-chia¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-shǒu twō lyǎng-jyā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ishoou tuo leangjia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ишоу то лянцзя (išou to ljanczja)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰu̯ɔ⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sau² tok³ loeng⁵ gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yāt sáu tok léuhng gā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ sau² tok⁸ loeng⁵ gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ seo² tog³ lêng⁵ ga¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɐu̯³⁵ tʰɔːk̚³ lœːŋ¹³ kaː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一手托兩家"
}

Download raw JSONL data for 一手托兩家 meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.