See 一体化 on Wiktionary
{ "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "一體化" ], "senses": [ { "id": "zh-一体化-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "一体化" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一体化", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ittaika", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "いつたいくわ", "roman": "itutaikwa" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "一體化" ], "id": "zh-一体化-ja-noun-x3A9UcjK" } ], "word": "一体化" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "未指定是否及物的日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一体化する", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ittaika suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "いつたいくわ", "roman": "itutaikwa" }, { "form": "一体化し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "ittaika shi", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ] }, { "form": "一体化した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "ittaika shita", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ] }, { "form": "一体化し", "hiragana": "いったいかし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "ittaika shi", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化し", "hiragana": "いったいかし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "ittaika shi", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化する", "hiragana": "いったいかする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "ittaika suru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化する", "hiragana": "いったいかする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "ittaika suru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化すれ", "hiragana": "いったいかすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "ittaika sure", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化せよ", "hiragana": "いったいかせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "ittaika seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化しろ", "hiragana": "いったいかしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "ittaika shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化される", "hiragana": "いったいかされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "ittaika sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化させる", "hiragana": "いったいかさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ittaika saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化さす", "hiragana": "いったいかさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ittaika sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化できる", "hiragana": "いったいかできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "ittaika dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化しよう", "hiragana": "いったいかしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "ittaika shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化しない", "hiragana": "いったいかしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "ittaika shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化せず", "hiragana": "いったいかせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "ittaika sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化します", "hiragana": "いったいかします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "ittaika shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化した", "hiragana": "いったいかした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "ittaika shita", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化して", "hiragana": "いったいかして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "ittaika shite", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化すれば", "hiragana": "いったいかすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "ittaika sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2007年March7日, 空知英秋, “第(だい)百(ひゃく)四(よん)十(じゅう)七(なな)訓(くん) ゲームは一(いち)日(にち)一(いち)時(じ)間(かん) [第147課:每天只玩一小時遊戲]”, 出自 [銀](ぎん)[魂](たま) [銀 Soul], 第 17 卷 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:", "roman": "Nan demo kondo no Famikon wa sugoi rashii na Famikon to disuku shisutemu ga ittaika shita Tsuin Famikon toka iu…", "ruby": [ [ "今", "こん" ], [ "度", "ど" ], [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ], "text": "なんでも今度のファミコンはすごいらしいな ファミコンとディスクシステムが一体化した ツインファミコンとかいう…", "translation": "我聽說這款新的紅白機非常棒。它整合了紅白雞和磁碟系統。他們稱之為 Twin Famicom…" } ], "glosses": [ "一體化,將各個不同的東西歸結為一體" ], "id": "zh-一体化-ja-verb-Us3mt8i2" } ], "word": "一体化" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三個漢字的日語詞", "有三年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「わ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "一体化", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ittaika", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "いつたいくわ", "roman": "itutaikwa" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "一體化" ] } ], "word": "一体化" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三個漢字的日語詞", "有三年級漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "未指定是否及物的日語動詞", "歷史假名遣包含「わ」的日語詞" ], "forms": [ { "form": "一体化する", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ittaika suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "いつたいくわ", "roman": "itutaikwa" }, { "form": "一体化し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "ittaika shi", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ] }, { "form": "一体化した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "ittaika shita", "ruby": [ [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ] }, { "form": "一体化し", "hiragana": "いったいかし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "ittaika shi", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化し", "hiragana": "いったいかし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "ittaika shi", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化する", "hiragana": "いったいかする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "ittaika suru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化する", "hiragana": "いったいかする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "ittaika suru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化すれ", "hiragana": "いったいかすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "ittaika sure", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化せよ", "hiragana": "いったいかせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "ittaika seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化しろ", "hiragana": "いったいかしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "ittaika shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化される", "hiragana": "いったいかされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "ittaika sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化させる", "hiragana": "いったいかさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ittaika saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化さす", "hiragana": "いったいかさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ittaika sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化できる", "hiragana": "いったいかできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "ittaika dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化しよう", "hiragana": "いったいかしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "ittaika shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化しない", "hiragana": "いったいかしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "ittaika shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化せず", "hiragana": "いったいかせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "ittaika sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化します", "hiragana": "いったいかします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "ittaika shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化した", "hiragana": "いったいかした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "ittaika shita", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化して", "hiragana": "いったいかして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "ittaika shite", "source": "inflection table" }, { "form": "一体化すれば", "hiragana": "いったいかすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "ittaika sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "2007年March7日, 空知英秋, “第(だい)百(ひゃく)四(よん)十(じゅう)七(なな)訓(くん) ゲームは一(いち)日(にち)一(いち)時(じ)間(かん) [第147課:每天只玩一小時遊戲]”, 出自 [銀](ぎん)[魂](たま) [銀 Soul], 第 17 卷 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:", "roman": "Nan demo kondo no Famikon wa sugoi rashii na Famikon to disuku shisutemu ga ittaika shita Tsuin Famikon toka iu…", "ruby": [ [ "今", "こん" ], [ "度", "ど" ], [ "一", "いっ" ], [ "体", "たい" ], [ "化", "か" ] ], "text": "なんでも今度のファミコンはすごいらしいな ファミコンとディスクシステムが一体化した ツインファミコンとかいう…", "translation": "我聽說這款新的紅白機非常棒。它整合了紅白雞和磁碟系統。他們稱之為 Twin Famicom…" } ], "glosses": [ "一體化,將各個不同的東西歸結為一體" ] } ], "word": "一体化" } { "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "一體化" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "一体化" }
Download raw JSONL data for 一体化 meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.