See さよなら on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 告別", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語平假名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "略自さようなら (sayōnara)。\n最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。", "forms": [ { "form": "sayonara", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "さようなら" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1988年July30日 [1983年December25日], 藤子・F・不二雄, “愛人製造法 [爱人制造法]”, 出自 ひとりぼっちの宇宙戦争 [一个人的宇宙战争] (藤子不二雄少年SF短編集; 1), 16th版, 第 1 卷 (虚构作品), 东京: 小学馆, →ISBN,第 190 頁:", "roman": "Sayonara,…… boku no Mari-chan.", "ruby": [ [ "麻", "ま" ], [ "理", "り" ] ], "text": "さよなら、……ぼくの麻理ちゃん。", "translation": "再见......我的小麻理" } ], "glosses": [ "(1770) さようなら (sayōnara, “再会;永别了”)的另一種寫法" ], "id": "zh-さよなら-ja-intj-Y9EFQM9L", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "さよなら" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 告別", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語平假名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "sayonara gēmu", "word": "サヨナラゲーム" }, { "roman": "sayonara hōmuran", "word": "サヨナラホームラン" } ], "etymology_text": "略自さようなら (sayōnara)。\n最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。", "forms": [ { "form": "sayonara", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "さようなら" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1974, “グッド・バイ・マイ・ラブ”, なかにし礼 作詞, 演出者 アン・ルイス:", "roman": "kore ga hontō no sayonara ja nai no", "ruby": [ [ "本当", "ほんとう" ] ], "text": "これが本当のさよならじゃないの", "translation": "这不是真的告别" } ], "glosses": [ "(1924年) さようなら (sayōnara, “告别,离别”)的另一種寫法" ], "id": "zh-さよなら-ja-noun-TTILdvv9", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "さよなら" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 告別", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語平假名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "未指定是否及物的日語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "略自さようなら (sayōnara)。\n最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。", "forms": [ { "form": "さよならする", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sayonara suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "さよならし", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "sayonara shi" }, { "form": "さよならした", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "sayonara shita" }, { "form": "さよならし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "sayonara shi", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "sayonara shi", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "sayonara suru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "sayonara suru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "sayonara sure", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "sayonara seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "sayonara shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "sayonara sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sayonara saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sayonara sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "sayonara dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "sayonara shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "sayonara shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "sayonara sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "sayonara shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "sayonara shita", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "sayonara shite", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "sayonara sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "seishun ni sayonara suru", "ruby": [ [ "青春", "せいしゅん" ] ], "text": "青春にさよならする", "translation": "告别青春" } ], "glosses": [ "(约1937年) 告别" ], "id": "zh-さよなら-ja-verb-62hjSBZ8" } ], "word": "さよなら" }
{ "categories": [ "日語 告別", "日語平假名", "日語感嘆詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "略自さようなら (sayōnara)。\n最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。", "forms": [ { "form": "sayonara", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "さようなら" } ], "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1988年July30日 [1983年December25日], 藤子・F・不二雄, “愛人製造法 [爱人制造法]”, 出自 ひとりぼっちの宇宙戦争 [一个人的宇宙战争] (藤子不二雄少年SF短編集; 1), 16th版, 第 1 卷 (虚构作品), 东京: 小学馆, →ISBN,第 190 頁:", "roman": "Sayonara,…… boku no Mari-chan.", "ruby": [ [ "麻", "ま" ], [ "理", "り" ] ], "text": "さよなら、……ぼくの麻理ちゃん。", "translation": "再见......我的小麻理" } ], "glosses": [ "(1770) さようなら (sayōnara, “再会;永别了”)的另一種寫法" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "さよなら" } { "categories": [ "日語 告別", "日語名詞", "日語平假名", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "derived": [ { "roman": "sayonara gēmu", "word": "サヨナラゲーム" }, { "roman": "sayonara hōmuran", "word": "サヨナラホームラン" } ], "etymology_text": "略自さようなら (sayōnara)。\n最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。", "forms": [ { "form": "sayonara", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "さようなら" } ], "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1974, “グッド・バイ・マイ・ラブ”, なかにし礼 作詞, 演出者 アン・ルイス:", "roman": "kore ga hontō no sayonara ja nai no", "ruby": [ [ "本当", "ほんとう" ] ], "text": "これが本当のさよならじゃないの", "translation": "这不是真的告别" } ], "glosses": [ "(1924年) さようなら (sayōnara, “告别,离别”)的另一種寫法" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "さよなら" } { "categories": [ "日語 告別", "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語平假名", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "未指定是否及物的日語動詞" ], "etymology_text": "略自さようなら (sayōnara)。\n最早引文见于1770年,当时用作连词和叹词。而“告别”一意的名词用法最早可考于1924年,动词用法最早可考于1937年。", "forms": [ { "form": "さよならする", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sayonara suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "さよならし", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "sayonara shi" }, { "form": "さよならした", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "sayonara shita" }, { "form": "さよならし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "sayonara shi", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "sayonara shi", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "sayonara suru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "sayonara suru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "sayonara sure", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "sayonara seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "sayonara shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "sayonara sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sayonara saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "sayonara sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "sayonara dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "sayonara shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "sayonara shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "sayonara sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "sayonara shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "sayonara shita", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "sayonara shite", "source": "inflection table" }, { "form": "さよならすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "sayonara sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "seishun ni sayonara suru", "ruby": [ [ "青春", "せいしゅん" ] ], "text": "青春にさよならする", "translation": "告别青春" } ], "glosses": [ "(约1937年) 告别" ] } ], "word": "さよなら" }
Download raw JSONL data for さよなら meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.