"けん" meaning in All languages combined

See けん on Wiktionary

Particle [日語]

Forms: ken [romanization]
Etymology: /kemu/ → /kem/ → /ken/ 轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。
  1. 因為,表示前接的字句為後面子句的原因。
    Sense id: zh-けん-ja-particle-sSB8oNw4 Categories (other): 中国方言, 九州方言, 四國方言, 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (因為,表示前接的字句為後面子句的原因。): から

Suffix [日語]

Forms: -ken [romanization]
Etymology: /kemu/ → /kem/ → /ken/ 轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。
  1. けむ (kemu)的另一種寫法 Tags: alt-of Alternative form of: けむ
    Sense id: zh-けん-ja-suffix-STi-cfhD Categories (other): 古典日語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kemu/ → /kem/ → /ken/\n轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。",
  "forms": [
    {
      "form": "ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "中国方言",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "九州方言",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "四國方言",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, 金史良, 玄海灘密航:",
          "roman": "Jaga ima wa naichi mo fukeiki de gashite, kuzuya mo dame ja ken, naichi sa iku nā akirameru ga ee",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "内",
              "ない"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "景",
              "けい"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "屑",
              "くず"
            ],
            [
              "屋",
              "や"
            ],
            [
              "駄",
              "だ"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "内地",
              "ないち"
            ],
            [
              "行",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ",
          "translation": "但是现在内地也不景气,收破烂行业也不行,所以你还是别去内地了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因為,表示前接的字句為後面子句的原因。"
      ],
      "id": "zh-けん-ja-particle-sSB8oNw4",
      "raw_tags": [
        "中國地方",
        "四國",
        "九州"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "因為,表示前接的字句為後面子句的原因。",
      "word": "から"
    }
  ],
  "word": "けん"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語後綴",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kemu/ → /kem/ → /ken/\n轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。",
  "forms": [
    {
      "form": "-ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "けむ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "古典日語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "けむ (kemu)的另一種寫法"
      ],
      "id": "zh-けん-ja-suffix-STi-cfhD",
      "raw_tags": [
        "古典日語"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "けん"
}
{
  "categories": [
    "日語助詞",
    "日語平假名",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "/kemu/ → /kem/ → /ken/\n轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。",
  "forms": [
    {
      "form": "ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "中国方言",
        "九州方言",
        "四國方言",
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, 金史良, 玄海灘密航:",
          "roman": "Jaga ima wa naichi mo fukeiki de gashite, kuzuya mo dame ja ken, naichi sa iku nā akirameru ga ee",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "内",
              "ない"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "景",
              "けい"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "屑",
              "くず"
            ],
            [
              "屋",
              "や"
            ],
            [
              "駄",
              "だ"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "内地",
              "ないち"
            ],
            [
              "行",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ",
          "translation": "但是现在内地也不景气,收破烂行业也不行,所以你还是别去内地了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因為,表示前接的字句為後面子句的原因。"
      ],
      "raw_tags": [
        "中國地方",
        "四國",
        "九州"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "因為,表示前接的字句為後面子句的原因。",
      "word": "から"
    }
  ],
  "word": "けん"
}

{
  "categories": [
    "日語平假名",
    "日語後綴",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "/kemu/ → /kem/ → /ken/\n轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。",
  "forms": [
    {
      "form": "-ken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "けむ"
        }
      ],
      "categories": [
        "古典日語"
      ],
      "glosses": [
        "けむ (kemu)的另一種寫法"
      ],
      "raw_tags": [
        "古典日語"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "けん"
}

Download raw JSONL data for けん meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.