"お願いします" meaning in All languages combined

See お願いします on Wiktionary

Interjection [日語]

Forms: お願いします [canonical] (ruby: (ねが)), onegai shimasu [romanization], おねがひします
Etymology: 源自お (o-) + 願(ねが)う (negau, “請求”) + します (shimasu)。後一部分是 する (suru) 的正式形式。參見 ます (-masu, 後綴)。
  1. 麻煩(你)了,拜託(你)了
    Sense id: zh-お願いします-ja-intj-0wFgWA-O
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for お願いします meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴お的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有四年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自お (o-) + 願(ねが)う (negau, “請求”) + します (shimasu)。後一部分是 する (suru) 的正式形式。參見 ます (-masu, 後綴)。",
  "forms": [
    {
      "form": "お願いします",
      "ruby": [
        [
          "願",
          "ねが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onegai shimasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おねがひします",
      "roman": "onegafi simasu"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Chotto kuruma o kashite kuremasenka? Onegai shimasu.",
          "ruby": [
            [
              "車",
              "くるま"
            ],
            [
              "貸",
              "か"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ]
          ],
          "text": "ちょっと車を貸してくれませんか?お願いします。",
          "translation": "可以借你的車子用一下嗎?拜託你了"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麻煩(你)了,拜託(你)了"
      ],
      "id": "zh-お願いします-ja-intj-0wFgWA-O"
    }
  ],
  "word": "お願いします"
}
{
  "categories": [
    "含有前綴お的日語詞",
    "日語感嘆詞",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有四年級漢字的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自お (o-) + 願(ねが)う (negau, “請求”) + します (shimasu)。後一部分是 する (suru) 的正式形式。參見 ます (-masu, 後綴)。",
  "forms": [
    {
      "form": "お願いします",
      "ruby": [
        [
          "願",
          "ねが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onegai shimasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おねがひします",
      "roman": "onegafi simasu"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Chotto kuruma o kashite kuremasenka? Onegai shimasu.",
          "ruby": [
            [
              "車",
              "くるま"
            ],
            [
              "貸",
              "か"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ]
          ],
          "text": "ちょっと車を貸してくれませんか?お願いします。",
          "translation": "可以借你的車子用一下嗎?拜託你了"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麻煩(你)了,拜託(你)了"
      ]
    }
  ],
  "word": "お願いします"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "お願いします"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "感嘆詞",
  "title": "お願いします",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用説明",
  "path": [
    "お願いします"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "使用説明",
  "title": "お願いします",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.