"شاب" meaning in All languages combined

See شاب on Wiktionary

Noun [摩洛哥阿拉伯語]

IPA: /ʃaːbb/ Audio: LL-Q56426 (ary)-Fenakhay-شاب.wav Forms: šābb [romanization]
Etymology: 源自阿拉伯語 شَابّ (šābb)。
  1. 年輕人
    Sense id: zh-شاب-ary-noun-TUeJnYMf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [摩洛哥阿拉伯語]

IPA: /ʃaːb/ Forms: šāb [romanization]
Etymology: 源自阿拉伯語 شَابَ (šāba)。
  1. 長白髮
    Sense id: zh-شاب-ary-verb-wKPD3trV
  2. 年老
    Sense id: zh-شاب-ary-verb-WbQH~ZKz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [阿拉伯語]

Audio: Ar-شاب.ogg Forms: šābb [romanization], شُبَّان [plural], شَبَاب, شَابَّة [feminine]
Etymology: شَبَّ (šabba, “成為青年,長大”)的主動分詞,源自詞根ش ب ب (š-b-b)。
  1. 年輕人
    Sense id: zh-شاب-ar-noun-TUeJnYMf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [阿拉伯語]

Forms: šāba [romanization]
Etymology: 源自詞根ش ي ب (š-y-b)。
  1. 長白髮
    Sense id: zh-شاب-ar-verb-wKPD3trV
  2. 年老
    Sense id: zh-شاب-ar-verb-WbQH~ZKz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [阿拉伯語]

Forms: šāba [romanization]
Etymology: 源自詞根ش و ب (š-w-b)。
  1. 混合 (بِـ (bi-) 與……)
    Sense id: zh-شاب-ar-verb-ZhSZ56MN Categories (other): 阿拉伯語紅鏈, 阿拉伯語紅鏈/l
  2. 不誠實,騙人 (فِي (fī)) Tags: figuratively
    Sense id: zh-شاب-ar-verb-Mu~FuIiB Categories (other): 阿拉伯語紅鏈, 阿拉伯語紅鏈/l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (混合 (بِـ (bi-) 與……)): خَلَطَ, خَالَطَ

Download JSONL data for شاب meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ش ب ب的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ش ي ب的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語紅鏈/l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "شَبَّ (šabba, “成為青年,長大”)的主動分詞,源自詞根ش ب ب (š-b-b)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šābb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "شُبَّان",
      "roman": "šubbān",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "شَبَاب",
      "raw_tags": [
        "複數 ()"
      ],
      "roman": "šabāb"
    },
    {
      "form": "شَابَّة",
      "roman": "šābba",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "年輕人"
      ],
      "id": "zh-شاب-ar-noun-TUeJnYMf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ar-شاب.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Ar-شاب.ogg/Ar-شاب.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-شاب.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabic form-I verbs with ي as second radical",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "按變位類型分類的阿拉伯語中空動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ش و ب的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語中空動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語第I類動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ش ي ب (š-y-b)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šāba",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "長白髮"
      ],
      "id": "zh-شاب-ar-verb-wKPD3trV"
    },
    {
      "glosses": [
        "年老"
      ],
      "id": "zh-شاب-ar-verb-WbQH~ZKz"
    }
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabic form-I verbs with و as second radical",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "按變位類型分類的阿拉伯語中空動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語中空動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語第I類動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ش و ب (š-w-b)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šāba",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語紅鏈",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語紅鏈/l",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "šāba al-labana bi-l-māʔi",
          "text": "شَابَ اللَبَنَ بِالْمَاءِ",
          "translation": "他把牛奶和水混在一起。"
        },
        {
          "ref": "c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [Yaḥyā ibn muḥammad ibn ʾaḥmad ibn al-ʿawwām], 編者José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [農書], 卷 1, Madrid: Imprenta Real, 出版於 1802ᴵᴬ, Cap. 7, Art. 54,頁號s 403–404:",
          "text": "أما العليق فمعروف وأما الورد الجبلي وورد الكلب وهو المعروف عند أهل الطب بالنسرين قال أبو حنيفة الورد الجبلي يشبه الورد ويشبه ذلك بعض سنة العليق وثمره شبيه العنب الدليك وهو أحمر يشبه البسر إلا أن طرفه محدود وفي داخله شبه الصوف ونواره نوار الورد أبيض يشوبه حمرة\nIn what concerns the bramble, it is well known, and in what concerns the mountain-rose and the dog-rose, it is well-known with the physicians as nisrīn; Abū Ḥanīfa said the mountain-rose resembles the rose and this resembles a bit the image of the bramble, and the fruit is similar to the dust-vine, it is red and resembles the unripe date, except that its tip is pointed, and in its inner there is a kind of wool, and its blossom is a white rose blossom with an admixture of red."
        }
      ],
      "glosses": [
        "混合 (بِـ (bi-) 與……)"
      ],
      "id": "zh-شاب-ar-verb-ZhSZ56MN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語紅鏈",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語紅鏈/l",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "šāba fī qawlihi",
          "text": "شَابَ فِي قَوْلِهِ",
          "translation": "他的話裡有假。"
        },
        {
          "roman": "šāba fī l-bayʕi",
          "text": "شَابَ فِي البَيْعِ",
          "translation": "他賣東西不講誠信。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不誠實,騙人 (فِي (fī))"
      ],
      "id": "zh-شاب-ar-verb-Mu~FuIiB",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "混合 (بِـ (bi-) 與……)",
      "word": "خَلَطَ"
    },
    {
      "sense": "混合 (بِـ (bi-) 與……)",
      "word": "خَالَطَ"
    }
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "摩洛哥阿拉伯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "摩洛哥阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "摩洛哥阿拉伯語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 شَابّ (šābb)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šābb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "摩洛哥阿拉伯語",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "年輕人"
      ],
      "id": "zh-شاب-ary-noun-TUeJnYMf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃaːbb/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q56426 (ary)-Fenakhay-شاب.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56426 (ary)-Fenakhay-شاب.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "摩洛哥阿拉伯語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "摩洛哥阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 شَابَ (šāba)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šāb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "摩洛哥阿拉伯語",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "長白髮"
      ],
      "id": "zh-شاب-ary-verb-wKPD3trV"
    },
    {
      "glosses": [
        "年老"
      ],
      "id": "zh-شاب-ary-verb-WbQH~ZKz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃaːb/"
    }
  ],
  "word": "شاب"
}
{
  "categories": [
    "摩洛哥阿拉伯語名詞",
    "摩洛哥阿拉伯語詞元",
    "摩洛哥阿拉伯語陽性名詞",
    "派生自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞",
    "源自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 شَابّ (šābb)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šābb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "摩洛哥阿拉伯語",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "年輕人"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃaːbb/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q56426 (ary)-Fenakhay-شاب.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav/LL-Q56426_(ary)-Fenakhay-شاب.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56426 (ary)-Fenakhay-شاب.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    "摩洛哥阿拉伯語動詞",
    "摩洛哥阿拉伯語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 شَابَ (šāba)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šāb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "摩洛哥阿拉伯語",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "長白髮"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "年老"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃaːb/"
    }
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    "詞根為ش ب ب的阿拉伯語詞",
    "詞根為ش ي ب的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語名詞",
    "阿拉伯語紅鏈",
    "阿拉伯語紅鏈/l",
    "阿拉伯語詞元",
    "阿拉伯語陽性名詞"
  ],
  "etymology_text": "شَبَّ (šabba, “成為青年,長大”)的主動分詞,源自詞根ش ب ب (š-b-b)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šābb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "شُبَّان",
      "roman": "šubbān",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "شَبَاب",
      "raw_tags": [
        "複數 ()"
      ],
      "roman": "šabāb"
    },
    {
      "form": "شَابَّة",
      "roman": "šābba",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "年輕人"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ar-شاب.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Ar-شاب.ogg/Ar-شاب.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-شاب.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    "Arabic form-I verbs with ي as second radical",
    "按變位類型分類的阿拉伯語中空動詞",
    "有多餘轉寫的阿拉伯語詞",
    "詞根為ش و ب的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語中空動詞",
    "阿拉伯語動詞",
    "阿拉伯語第I類動詞",
    "阿拉伯語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ش ي ب (š-y-b)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šāba",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "長白髮"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "年老"
      ]
    }
  ],
  "word": "شاب"
}

{
  "categories": [
    "Arabic form-I verbs with و as second radical",
    "按變位類型分類的阿拉伯語中空動詞",
    "有多餘轉寫的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語中空動詞",
    "阿拉伯語動詞",
    "阿拉伯語第I類動詞",
    "阿拉伯語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ش و ب (š-w-b)。",
  "forms": [
    {
      "form": "šāba",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "阿拉伯語紅鏈",
        "阿拉伯語紅鏈/l"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "šāba al-labana bi-l-māʔi",
          "text": "شَابَ اللَبَنَ بِالْمَاءِ",
          "translation": "他把牛奶和水混在一起。"
        },
        {
          "ref": "c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [Yaḥyā ibn muḥammad ibn ʾaḥmad ibn al-ʿawwām], 編者José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [農書], 卷 1, Madrid: Imprenta Real, 出版於 1802ᴵᴬ, Cap. 7, Art. 54,頁號s 403–404:",
          "text": "أما العليق فمعروف وأما الورد الجبلي وورد الكلب وهو المعروف عند أهل الطب بالنسرين قال أبو حنيفة الورد الجبلي يشبه الورد ويشبه ذلك بعض سنة العليق وثمره شبيه العنب الدليك وهو أحمر يشبه البسر إلا أن طرفه محدود وفي داخله شبه الصوف ونواره نوار الورد أبيض يشوبه حمرة\nIn what concerns the bramble, it is well known, and in what concerns the mountain-rose and the dog-rose, it is well-known with the physicians as nisrīn; Abū Ḥanīfa said the mountain-rose resembles the rose and this resembles a bit the image of the bramble, and the fruit is similar to the dust-vine, it is red and resembles the unripe date, except that its tip is pointed, and in its inner there is a kind of wool, and its blossom is a white rose blossom with an admixture of red."
        }
      ],
      "glosses": [
        "混合 (بِـ (bi-) 與……)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "阿拉伯語紅鏈",
        "阿拉伯語紅鏈/l"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "šāba fī qawlihi",
          "text": "شَابَ فِي قَوْلِهِ",
          "translation": "他的話裡有假。"
        },
        {
          "roman": "šāba fī l-bayʕi",
          "text": "شَابَ فِي البَيْعِ",
          "translation": "他賣東西不講誠信。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不誠實,騙人 (فِي (fī))"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "混合 (بِـ (bi-) 與……)",
      "word": "خَلَطَ"
    },
    {
      "sense": "混合 (بِـ (bi-) 與……)",
      "word": "خَالَطَ"
    }
  ],
  "word": "شاب"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.