"същ" meaning in All languages combined

See същ on Wiktionary

Adjective [保加利亚语]

Forms: sǎšt [romanization]
Etymology: 繼承自教會斯拉夫語 сѫщь (sǫštĭ),源自原始斯拉夫語 *sǫt'i,*sy 的變體;同時也是系動詞 съм (sǎm, “是”) 的現在主動分詞。與梵語 सत् (sat)、古英語 sōþ(英語 sooth)同源。
  1. 相同的
    Sense id: zh-същ-bg-adj-7M~JaZDG Categories (other): 有使用例的保加利亞語詞
  2. 用於表示對主題的肯定、確認。
    Sense id: zh-същ-bg-adj-9eVn24pq Categories (other): 有使用例的保加利亞語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: бивш, bivš
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始斯拉夫語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始斯拉夫語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自教會斯拉夫語的保加利亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自教會斯拉夫語的保加利亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "същина"
    },
    {
      "word": "sǎština"
    },
    {
      "word": "същество"
    },
    {
      "word": "sǎštestvo"
    },
    {
      "word": "същност"
    },
    {
      "word": "sǎštnost"
    },
    {
      "word": "същински"
    },
    {
      "word": "sǎštinski"
    },
    {
      "word": "съществен"
    },
    {
      "word": "sǎštestven"
    },
    {
      "word": "също"
    },
    {
      "word": "sǎšto"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自教會斯拉夫語 сѫщь (sǫštĭ),源自原始斯拉夫語 *sǫt'i,*sy 的變體;同時也是系動詞 съм (sǎm, “是”) 的現在主動分詞。與梵語 सत् (sat)、古英語 sōþ(英語 sooth)同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎšt",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "保加利亚语",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "бивш"
    },
    {
      "word": "bivš"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的保加利亞語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "edin i sǎšt",
          "text": "един и същ",
          "translation": "同一個人,同一個事物"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相同的"
      ],
      "id": "zh-същ-bg-adj-7M~JaZDG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的保加利亞語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "„Tova Ivan li beše?“ „Sǎštijat.“",
          "text": "„Това Иван ли беше?“ „Същият.“",
          "translation": "“那個人是伊凡嗎?”“沒錯。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用於表示對主題的肯定、確認。"
      ],
      "id": "zh-същ-bg-adj-9eVn24pq"
    }
  ],
  "word": "същ"
}
{
  "categories": [
    "保加利亞語形容詞",
    "保加利亞語詞元",
    "原始斯拉夫語紅鏈",
    "原始斯拉夫語紅鏈/m",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞",
    "派生自教會斯拉夫語的保加利亞語詞",
    "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞",
    "源自教會斯拉夫語的保加利亞語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "същина"
    },
    {
      "word": "sǎština"
    },
    {
      "word": "същество"
    },
    {
      "word": "sǎštestvo"
    },
    {
      "word": "същност"
    },
    {
      "word": "sǎštnost"
    },
    {
      "word": "същински"
    },
    {
      "word": "sǎštinski"
    },
    {
      "word": "съществен"
    },
    {
      "word": "sǎštestven"
    },
    {
      "word": "също"
    },
    {
      "word": "sǎšto"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自教會斯拉夫語 сѫщь (sǫštĭ),源自原始斯拉夫語 *sǫt'i,*sy 的變體;同時也是系動詞 съм (sǎm, “是”) 的現在主動分詞。與梵語 सत् (sat)、古英語 sōþ(英語 sooth)同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎšt",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "保加利亚语",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "бивш"
    },
    {
      "word": "bivš"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的保加利亞語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "edin i sǎšt",
          "text": "един и същ",
          "translation": "同一個人,同一個事物"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相同的"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的保加利亞語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "„Tova Ivan li beše?“ „Sǎštijat.“",
          "text": "„Това Иван ли беше?“ „Същият.“",
          "translation": "“那個人是伊凡嗎?”“沒錯。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用於表示對主題的肯定、確認。"
      ]
    }
  ],
  "word": "същ"
}

Download raw JSONL data for същ meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.