"подтянуть" meaning in All languages combined

See подтянуть on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 系紧些 束紧些 拉近 拖到下面 调集到 集结到 , -яну́, -я́нешь; -я́нутый〔完〕подтя́гивать, -аю, -аешь〔未〕 #что系(或束、拉)紧些;〈口,专〉拧紧些 #::~ по́яс把腰带束紧些 #::~ разболта́вшиеся га́йки把松动的螺母拧紧些 #кого-что拉到,拖到;拖近,拽近;拉上来;拉到下面 #::~ ло́дку к бе́регу把小船拉到岸边 #кого-что调集到,把…集结到 #::~ войска́ к фро́нту往前线调集军队 #кого-что〈转,口〉使赶上,使有所提高,帮助…进步 #::~ отстаю́щих使后进者赶上 #::~ дисципли́ну加强纪律性 #(кому或无补语)随着唱 #::Ты запева́й, а мы ~нем #::你起个头儿,我们随着唱。 #(用作无)кого-что〈口〉使收缩,使(腹部等)变瘪;使(人)变瘦 #::~у́ло живо́т #::肚子饿瘪了。Тебя́ ~у́ло #::你瘦了。‖подтя́гивание〔中〕和подтя́жка〔阴〕〈口〉(用于①解).
    Sense id: zh-подтянуть-ru-unknown-Qp2Vsgq~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for подтянуть meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "系紧些\n束紧些\n拉近\n拖到下面\n调集到\n集结到\n, -яну́, -я́нешь; -я́нутый〔完〕подтя́гивать, -аю, -аешь〔未〕\n#что系(或束、拉)紧些;〈口,专〉拧紧些\n#::~ по́яс把腰带束紧些\n#::~ разболта́вшиеся га́йки把松动的螺母拧紧些\n#кого-что拉到,拖到;拖近,拽近;拉上来;拉到下面\n#::~ ло́дку к бе́регу把小船拉到岸边\n#кого-что调集到,把…集结到\n#::~ войска́ к фро́нту往前线调集军队\n#кого-что〈转,口〉使赶上,使有所提高,帮助…进步\n#::~ отстаю́щих使后进者赶上\n#::~ дисципли́ну加强纪律性\n#(кому或无补语)随着唱\n#::Ты запева́й, а мы ~нем\n#::你起个头儿,我们随着唱。\n#(用作无)кого-что〈口〉使收缩,使(腹部等)变瘪;使(人)变瘦\n#::~у́ло живо́т\n#::肚子饿瘪了。Тебя́ ~у́ло\n#::你瘦了。‖подтя́гивание〔中〕和подтя́жка〔阴〕〈口〉(用于①解)."
      ],
      "id": "zh-подтянуть-ru-unknown-Qp2Vsgq~"
    }
  ],
  "word": "подтянуть"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "系紧些\n束紧些\n拉近\n拖到下面\n调集到\n集结到\n, -яну́, -я́нешь; -я́нутый〔完〕подтя́гивать, -аю, -аешь〔未〕\n#что系(或束、拉)紧些;〈口,专〉拧紧些\n#::~ по́яс把腰带束紧些\n#::~ разболта́вшиеся га́йки把松动的螺母拧紧些\n#кого-что拉到,拖到;拖近,拽近;拉上来;拉到下面\n#::~ ло́дку к бе́регу把小船拉到岸边\n#кого-что调集到,把…集结到\n#::~ войска́ к фро́нту往前线调集军队\n#кого-что〈转,口〉使赶上,使有所提高,帮助…进步\n#::~ отстаю́щих使后进者赶上\n#::~ дисципли́ну加强纪律性\n#(кому或无补语)随着唱\n#::Ты запева́й, а мы ~нем\n#::你起个头儿,我们随着唱。\n#(用作无)кого-что〈口〉使收缩,使(腹部等)变瘪;使(人)变瘦\n#::~у́ло живо́т\n#::肚子饿瘪了。Тебя́ ~у́ло\n#::你瘦了。‖подтя́гивание〔中〕和подтя́жка〔阴〕〈口〉(用于①解)."
      ]
    }
  ],
  "word": "подтянуть"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.