See εννοώ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有前綴εν-的希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "希臘語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "希臘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古希臘語的希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古希臘語的希臘語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自法語的希臘語意譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的希臘語意譯詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自古希臘語 ἐννοέω / ἐννοῶ。\n* (明白,理解): 意譯自英語 mean。\n* (當然): 意譯自法語 bien entendu。\n字面上等同於εν- (“在……之中”) + νοώ (“思考,理解”)。", "forms": [ { "form": "ennoó", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "pos": "verb", "related": [ { "word": "ασυνεννοησία" }, { "word": "asynennoïsía" }, { "word": "ασυνεννόητος" }, { "word": "asynennóitos" }, { "word": "ενδοσυνεννόηση" }, { "word": "endosynennóisi" }, { "word": "έννοια" }, { "word": "énnoia" }, { "word": "εννοιοκρατία" }, { "word": "ennoiokratía" }, { "word": "εννοιολογικός" }, { "word": "ennoiologikós" }, { "word": "εννοούμενος" }, { "word": "ennooúmenos" }, { "word": "προσυνεννόηση" }, { "word": "prosynennóisi" }, { "word": "προσυνεννοούμαι" }, { "word": "prosynennooúmai" }, { "word": "συνεννοημένος" }, { "word": "synennoïménos" }, { "word": "συνεννόηση" }, { "word": "synennóisi" }, { "word": "συνεννοήσιμος" }, { "word": "synennoḯsimos" }, { "word": "συνεννοούμαι" }, { "word": "synennooúmai" } ], "senses": [ { "glosses": [ "意為,意思是" ], "id": "zh-εννοώ-el-verb-yMOgqnuk" }, { "glosses": [ "明白,理解" ], "id": "zh-εννοώ-el-verb-zmApUXZF" }, { "glosses": [ "下定決心" ], "id": "zh-εννοώ-el-verb-z0PXrnzk" }, { "glosses": [ "(第三人稱被動) 不言而喻,理所當然" ], "id": "zh-εννοώ-el-verb-fOF84aPy" } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.noˈo/" } ], "word": "εννοώ" }
{ "categories": [ "含有前綴εν-的希臘語詞", "希臘語動詞", "希臘語詞元", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自古希臘語的希臘語詞", "派生自法語的希臘語詞", "派生自英語的希臘語詞", "源自古希臘語的希臘語繼承詞", "源自法語的希臘語意譯詞", "源自英語的希臘語意譯詞" ], "etymology_text": "源自古希臘語 ἐννοέω / ἐννοῶ。\n* (明白,理解): 意譯自英語 mean。\n* (當然): 意譯自法語 bien entendu。\n字面上等同於εν- (“在……之中”) + νοώ (“思考,理解”)。", "forms": [ { "form": "ennoó", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "pos": "verb", "related": [ { "word": "ασυνεννοησία" }, { "word": "asynennoïsía" }, { "word": "ασυνεννόητος" }, { "word": "asynennóitos" }, { "word": "ενδοσυνεννόηση" }, { "word": "endosynennóisi" }, { "word": "έννοια" }, { "word": "énnoia" }, { "word": "εννοιοκρατία" }, { "word": "ennoiokratía" }, { "word": "εννοιολογικός" }, { "word": "ennoiologikós" }, { "word": "εννοούμενος" }, { "word": "ennooúmenos" }, { "word": "προσυνεννόηση" }, { "word": "prosynennóisi" }, { "word": "προσυνεννοούμαι" }, { "word": "prosynennooúmai" }, { "word": "συνεννοημένος" }, { "word": "synennoïménos" }, { "word": "συνεννόηση" }, { "word": "synennóisi" }, { "word": "συνεννοήσιμος" }, { "word": "synennoḯsimos" }, { "word": "συνεννοούμαι" }, { "word": "synennooúmai" } ], "senses": [ { "glosses": [ "意為,意思是" ] }, { "glosses": [ "明白,理解" ] }, { "glosses": [ "下定決心" ] }, { "glosses": [ "(第三人稱被動) 不言而喻,理所當然" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.noˈo/" } ], "word": "εννοώ" }
Download raw JSONL data for εννοώ meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.