See yəni in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自阿拉伯語的阿塞拜疆語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自阿拉伯語的阿塞拜疆語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿塞拜疆語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿塞拜疆語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 يَعْنِي (yaʕnī, “(他/她/它的)意思是”)。", "lang": "阿塞拜疆語", "lang_code": "az", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "glosses": [ "換句話說,實際上,亦即,意思是,也就是說" ], "id": "zh-yəni-az-intj-ikteo7Ny", "raw_tags": [ "可作副詞、連詞、介詞、形容詞" ] }, { "glosses": [ "呃,那麼" ], "id": "zh-yəni-az-intj-yzaKrcnT", "raw_tags": [ "填充詞" ] } ], "word": "yəni" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自阿拉伯語的阿塞拜疆語詞", "源自阿拉伯語的阿塞拜疆語借詞", "阿塞拜疆語感嘆詞", "阿塞拜疆語詞元" ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 يَعْنِي (yaʕnī, “(他/她/它的)意思是”)。", "lang": "阿塞拜疆語", "lang_code": "az", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "glosses": [ "換句話說,實際上,亦即,意思是,也就是說" ], "raw_tags": [ "可作副詞、連詞、介詞、形容詞" ] }, { "glosses": [ "呃,那麼" ], "raw_tags": [ "填充詞" ] } ], "word": "yəni" }
Download raw JSONL data for yəni meaning in 阿塞拜疆語 (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 阿塞拜疆語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.