"trespass" meaning in 英語

See trespass in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtɹɛspəs/, /ˈtɹɛspæs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trespass.wav Forms: trespasses [plural]
enPR: trĕs'pəs, trĕs'pǎs Etymology: 源自古法語 trespas (“通道;抗法”) ← trespasser。
  1. 非法侵入,擅闖
    Sense id: zh-trespass-en-noun-xKh~RqdX
  2. Tags: archaic
    Sense id: zh-trespass-en-noun-HZwbgttv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: trespasses, trespassing, trespassed
Etymology: 源自古法語 trespasser,tres- (“越,過”) + passer (“通過”)。
  1. (現代罕見) 違法;做錯事 Tags: intransitive
    Sense id: zh-trespass-en-verb-wUfR7iBe
  2. :Template:舊 反對 Tags: transitive
    Sense id: zh-trespass-en-verb-k3uh4xqY
  3. 擾亂 Tags: intransitive
    Sense id: zh-trespass-en-verb-haQB-jtw
  4. 非法侵入,擅闖
    Sense id: zh-trespass-en-verb-xKh~RqdX
  5. :Template:舊 越界
    Sense id: zh-trespass-en-verb-ZaMq6ZgR
  6. 宣佈某人因到他人土地上而犯非法侵入罪 Tags: transitive
    Sense id: zh-trespass-en-verb-S1LnnCGe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((現代罕見) 違法;做錯事): transgress Synonyms (:Template:舊 越界): exceed, surpass, transcend Synonyms (擾亂): cross the line Derived forms: trespasser
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元

Inflected forms

Download JSONL data for trespass meaning in 英語 (5.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古法語 trespas (“通道;抗法”) ← trespasser。",
  "forms": [
    {
      "form": "trespasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 December 18, Andrew Roden, “New measurements reveal improvement in punctuality”, 出自 Rail,頁號 24:",
          "text": "External infrastructure issues such as severe weather and trespass caused 17.1% of [train] cancellations, [...]."
        },
        {
          "ref": "2020 June 17, “Stop & Examine”, 出自 Rail,頁號 71:",
          "text": "Network Rail has produced a free downloadable comic highlighting the consequences of railway trespass. Between March 23 and April 26, there were 1,024 trespass incidents on the railway. [...] it is based on the company's award-winning safety film 18, which shows the dangers of trespass, especially around electrified lines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "非法侵入,擅闖"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-noun-xKh~RqdX",
      "raw_tags": [
        "法"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:14–15:",
          "text": "For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.",
          "translation": "「要知道,你們如果饒恕別人的過犯,你們的天父也會饒恕你們。你們如果不饒恕別人,你們的父也不會饒恕你們的過犯。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "罪"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-noun-HZwbgttv",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "trĕs'pəs",
      "raw_tags": [
        "英國"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹɛspəs/",
      "raw_tags": [
        "英國"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trespass.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (英式)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trespass.wav"
    },
    {
      "enpr": "trĕs'pǎs",
      "raw_tags": [
        "美國"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹɛspæs/",
      "raw_tags": [
        "美國"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "countable",
    "uncountable"
  ],
  "word": "trespass"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trespasser"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古法語 trespasser,tres- (“越,過”) + passer (“通過”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "trespasses",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "trespassing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "trespassed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "In the time of his distress did he trespass yet more against the Lord.",
          "text": "在急難的時候,越發得罪耶和華。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(現代罕見) 違法;做錯事"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-verb-wUfR7iBe",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1526, Bible, tr. William Tyndale, Matthew 6:14",
          "text": "And forgeve us oure trespases, even as we forgeve them which trespas us.\n#*:: 免我們的債,如同我們免了人的債。"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 反對"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-verb-k3uh4xqY",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to trespass upon the time or patience of another",
          "translation": "(請為本使用例添加中文翻譯)"
        },
        {
          "ref": "1813 — Jane Austen. Pride and Prejudice.",
          "text": "\"Indeed I have, sir,\" was her answer. \"She is a great deal too ill to be moved. Mr. Jones says we must not think of moving her. We must trespass a little longer on your kindness.\"\n#*:: 班纳特太太回答道:“我却没有想象到会这般严重呢,先生,她病得太厉害了,根本不能搬动。钟斯大夫也说,千万不可以叫她搬动。我们只得叨光你们多照顾几天啦。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "擾亂"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-verb-haQB-jtw",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "非法侵入,擅闖"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-verb-xKh~RqdX",
      "raw_tags": [
        "法"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "[…]"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 越界"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-verb-ZaMq6ZgR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The dean trespassed the streaker from his university.",
          "translation": "(請為本使用例添加中文翻譯)"
        },
        {
          "ref": "2012 June 21, Greg O'Connor, “Criminal trespasses police officers”, 出自 Stuff:",
          "text": "The entire police force has in effect been trespassed from a Wellington property to stop officers checking whether a heavy-sleeping offender is complying with an overnight bail curfew."
        }
      ],
      "glosses": [
        "宣佈某人因到他人土地上而犯非法侵入罪"
      ],
      "id": "zh-trespass-en-verb-S1LnnCGe",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(現代罕見) 違法;做錯事",
      "word": "transgress"
    },
    {
      "sense": "擾亂",
      "word": "cross the line"
    },
    {
      "sense": ":Template:舊 越界",
      "word": "exceed"
    },
    {
      "sense": ":Template:舊 越界",
      "word": "surpass"
    },
    {
      "sense": ":Template:舊 越界",
      "word": "transcend"
    }
  ],
  "word": "trespass"
}
{
  "categories": [
    "派生自古法語的英語詞",
    "英語不可數名詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自古法語 trespas (“通道;抗法”) ← trespasser。",
  "forms": [
    {
      "form": "trespasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 December 18, Andrew Roden, “New measurements reveal improvement in punctuality”, 出自 Rail,頁號 24:",
          "text": "External infrastructure issues such as severe weather and trespass caused 17.1% of [train] cancellations, [...]."
        },
        {
          "ref": "2020 June 17, “Stop & Examine”, 出自 Rail,頁號 71:",
          "text": "Network Rail has produced a free downloadable comic highlighting the consequences of railway trespass. Between March 23 and April 26, there were 1,024 trespass incidents on the railway. [...] it is based on the company's award-winning safety film 18, which shows the dangers of trespass, especially around electrified lines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "非法侵入,擅闖"
      ],
      "raw_tags": [
        "法"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:14–15:",
          "text": "For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.",
          "translation": "「要知道,你們如果饒恕別人的過犯,你們的天父也會饒恕你們。你們如果不饒恕別人,你們的父也不會饒恕你們的過犯。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "罪"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "trĕs'pəs",
      "raw_tags": [
        "英國"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹɛspəs/",
      "raw_tags": [
        "英國"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trespass.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trespass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (英式)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trespass.wav"
    },
    {
      "enpr": "trĕs'pǎs",
      "raw_tags": [
        "美國"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɹɛspæs/",
      "raw_tags": [
        "美國"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "countable",
    "uncountable"
  ],
  "word": "trespass"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trespasser"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古法語 trespasser,tres- (“越,過”) + passer (“通過”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "trespasses",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "trespassing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "trespassed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "In the time of his distress did he trespass yet more against the Lord.",
          "text": "在急難的時候,越發得罪耶和華。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(現代罕見) 違法;做錯事"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1526, Bible, tr. William Tyndale, Matthew 6:14",
          "text": "And forgeve us oure trespases, even as we forgeve them which trespas us.\n#*:: 免我們的債,如同我們免了人的債。"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 反對"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to trespass upon the time or patience of another",
          "translation": "(請為本使用例添加中文翻譯)"
        },
        {
          "ref": "1813 — Jane Austen. Pride and Prejudice.",
          "text": "\"Indeed I have, sir,\" was her answer. \"She is a great deal too ill to be moved. Mr. Jones says we must not think of moving her. We must trespass a little longer on your kindness.\"\n#*:: 班纳特太太回答道:“我却没有想象到会这般严重呢,先生,她病得太厉害了,根本不能搬动。钟斯大夫也说,千万不可以叫她搬动。我们只得叨光你们多照顾几天啦。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "擾亂"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "非法侵入,擅闖"
      ],
      "raw_tags": [
        "法"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "[…]"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 越界"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The dean trespassed the streaker from his university.",
          "translation": "(請為本使用例添加中文翻譯)"
        },
        {
          "ref": "2012 June 21, Greg O'Connor, “Criminal trespasses police officers”, 出自 Stuff:",
          "text": "The entire police force has in effect been trespassed from a Wellington property to stop officers checking whether a heavy-sleeping offender is complying with an overnight bail curfew."
        }
      ],
      "glosses": [
        "宣佈某人因到他人土地上而犯非法侵入罪"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(現代罕見) 違法;做錯事",
      "word": "transgress"
    },
    {
      "sense": "擾亂",
      "word": "cross the line"
    },
    {
      "sense": ":Template:舊 越界",
      "word": "exceed"
    },
    {
      "sense": ":Template:舊 越界",
      "word": "surpass"
    },
    {
      "sense": ":Template:舊 越界",
      "word": "transcend"
    }
  ],
  "word": "trespass"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.