"sooth" meaning in 英語

See sooth in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: soother [comparative], soothest [superlative]
Etymology: 源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。
  1. 真的 Tags: archaic
    Sense id: zh-sooth-en-adj-1srbpM6c
  2. :Template:舊 舒適的,令人高興的
    Sense id: zh-sooth-en-adj-EHW5hDWY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語形容詞, 英語詞元

Adverb

Etymology: 源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。
  1. 確實 Tags: archaic
    Sense id: zh-sooth-en-adv-nmCCmYyK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /suːθ/
Etymology: 源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。
  1. 真實 Tags: archaic
    Sense id: zh-sooth-en-noun-6psfo8O-
  2. :Template:舊 預兆
    Sense id: zh-sooth-en-noun-JqzcpiTy
  3. :Template:舊 奉承,甜言蜜語
    Sense id: zh-sooth-en-noun-oxBunyAY
  4. :Template:舊 事實
    Sense id: zh-sooth-en-noun-oGdKrctY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: forsooth, soothfast, soothly, soothsayer, soothsaying

Download JSONL data for sooth meaning in 英語 (4.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*h₁es-的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "forsooth"
    },
    {
      "word": "soothfast"
    },
    {
      "word": "soothly"
    },
    {
      "word": "soothsayer"
    },
    {
      "word": "soothsaying"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(我們能否確認Spenser引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        },
        {
          "ref": "(我們可以確定引用的日期嗎?), 威廉·莎士比亞, Merchant of Venice, Act I, Scene 1",
          "text": "In sooth, I know not why I am so sad."
        },
        {
          "text": "(我們能否確認Longfellow引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "真實"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-noun-6psfo8O-",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(我們能否確認Spenser引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 預兆"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-noun-JqzcpiTy"
    },
    {
      "glosses": [
        ":Template:舊 奉承,甜言蜜語"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-noun-oxBunyAY"
    },
    {
      "glosses": [
        ":Template:舊 事實"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-noun-oGdKrctY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suːθ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "sooth"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。",
  "forms": [
    {
      "form": "soother",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "soothest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "真的"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-adj-1srbpM6c",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(我們能否確認Milton引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 舒適的,令人高興的"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-adj-EHW5hDWY"
    }
  ],
  "word": "sooth"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "確實"
      ],
      "id": "zh-sooth-en-adv-nmCCmYyK",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sooth"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*h₁es-的英語詞",
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/l",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始印歐語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語不可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "forsooth"
    },
    {
      "word": "soothfast"
    },
    {
      "word": "soothly"
    },
    {
      "word": "soothsayer"
    },
    {
      "word": "soothsaying"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(我們能否確認Spenser引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        },
        {
          "ref": "(我們可以確定引用的日期嗎?), 威廉·莎士比亞, Merchant of Venice, Act I, Scene 1",
          "text": "In sooth, I know not why I am so sad."
        },
        {
          "text": "(我們能否確認Longfellow引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "真實"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(我們能否確認Spenser引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 預兆"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":Template:舊 奉承,甜言蜜語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":Template:舊 事實"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suːθ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "sooth"
}

{
  "categories": [
    "英語形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。",
  "forms": [
    {
      "form": "soother",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "soothest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "真的"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(我們能否確認Milton引文的時間,或提供標題、作者全名和其他詳情?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:舊 舒適的,令人高興的"
      ]
    }
  ],
  "word": "sooth"
}

{
  "categories": [
    "英語副詞",
    "英語無比較級副詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 sooth ← 古英語 sōþ (“真實(的)”) ← 原始日耳曼語 *sanþaz (“真實”) ← 原始印歐語 *h₁sónts, *h₁s-ont- (“存在,真實”) ← 原始印歐語 *h₁es- (“是”)。類似古撒克遜語 sōþ (“真實”), 古高地德語 sand (“真實”), 古諾爾斯語 sannr (“真實”), 哥特語 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰 (sunja, “真實”), 古英語 synn (“罪”)。參見sin。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "確實"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sooth"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.