"poule" meaning in 英語

See poule in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /puːl/ Forms: poules [plural]
Etymology: 借自法語 poule,源自拉丁語 pullus, pulla。
  1. 妞兒 (自20世紀20年代)
    Sense id: zh-poule-en-noun-S-ekpJYj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /puːl/ Forms: poules [plural]
Etymology: 借自法語 poule,源自拉丁語 pullus, pulla。
  1. pool的舊寫法。
    Sense id: zh-poule-en-noun-CsZS6zbT
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自法語 poule,源自拉丁語 pullus, pulla。",
  "forms": [
    {
      "form": "poules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1926, 歐內斯特·海明威, The Sun Also Rises, Folio Society 2008, p. 40:",
          "text": "It was a warm spring night and I sat at a table on the terrace of the Napolitain after Robert had gone, watching […] the poules going by, singly and in pairs, looking for the evening meal."
        },
        {
          "ref": "2000, J·G·巴拉德, Super-Cannes, Fourth Estate 2011, p. 369:",
          "text": "‘Where are the Delages taking you?’ ‘Dinner at…somewhere terribly smart. They'll pretend I'm a poule they picked up in the street.’"
        }
      ],
      "glosses": [
        "妞兒 (自20世紀20年代)"
      ],
      "id": "zh-poule-en-noun-S-ekpJYj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puːl/"
    }
  ],
  "word": "poule"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有非標準語言標題的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自法語 poule,源自拉丁語 pullus, pulla。",
  "forms": [
    {
      "form": "poules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pool的舊寫法。"
      ],
      "id": "zh-poule-en-noun-CsZS6zbT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puːl/"
    }
  ],
  "word": "poule"
}
{
  "categories": [
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有6個詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的英語詞",
    "派生自法語的英語詞",
    "源自法語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "借自法語 poule,源自拉丁語 pullus, pulla。",
  "forms": [
    {
      "form": "poules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1926, 歐內斯特·海明威, The Sun Also Rises, Folio Society 2008, p. 40:",
          "text": "It was a warm spring night and I sat at a table on the terrace of the Napolitain after Robert had gone, watching […] the poules going by, singly and in pairs, looking for the evening meal."
        },
        {
          "ref": "2000, J·G·巴拉德, Super-Cannes, Fourth Estate 2011, p. 369:",
          "text": "‘Where are the Delages taking you?’ ‘Dinner at…somewhere terribly smart. They'll pretend I'm a poule they picked up in the street.’"
        }
      ],
      "glosses": [
        "妞兒 (自20世紀20年代)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puːl/"
    }
  ],
  "word": "poule"
}

{
  "categories": [
    "帶有非標準語言標題的頁面",
    "有6個詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的英語詞",
    "派生自法語的英語詞",
    "源自法語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "借自法語 poule,源自拉丁語 pullus, pulla。",
  "forms": [
    {
      "form": "poules",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pool的舊寫法。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puːl/"
    }
  ],
  "word": "poule"
}

Download raw JSONL data for poule meaning in 英語 (1.5kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_page/509",
  "msg": "Unrecognized language name: 布吉尼翁語",
  "path": [
    "poule"
  ],
  "section": "英語",
  "subsection": "異序詞",
  "title": "poule",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.