See oligopoly in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用了魔術字模板的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*h₃ligos的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*pel-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有前綴oligo-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有後綴-poly的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "oligopolist" }, { "word": "oligopolistic" }, { "word": "oligopolistically" }, { "word": "oligopolize" } ], "etymology_text": "原始印歐語詞\n *h₃ligos\n源自oligo- (前綴意思是“很少;一些”) + -poly (後綴,意思是“與市場上賣家的數量有關”),類比monopoly。", "forms": [ { "form": "oligopolies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oligarchy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 經濟學", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 86 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "text": "Because of the ease of collusion, particularly price fixing, duopolies and oligopolies easily produce outcomes as bad for the general public as outright monopolies.", "translation": "由於容易發生合謀,尤其是價格操縱,雙頭壟斷和寡占很容易產生與徹底壟斷一樣對公眾有害的後果。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 121 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "1866年October1日,Frederic Seebohm,“The Oxford Reformers of 1498. Chapter VII.”, in The Fortnightly Review,卷 VI, 期 XXXIV, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, section 3 ([Thomas] More Drawn into Court. His Introduction to the “Utopia” (1516)),頁 489:", "text": "For the sheep are falling into few and powerful hands; and these, if they have not a monopoly, have at least an oligopoly, and can keep up the price.", "translation": "因為羊群落入了少數有權有勢的人的手中;這些企業即使沒有形成壟斷,至少也是形成寡占,並且能維持價格。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 108 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 32, 34 ] ], "ref": "[1895,J[oseph] H[irst] Lupton,“The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commenwealthe”, in Thomas More, 譯者 Ralph Robynson, The Utopia of Sir Thomas More: In Latin from the Edition of March 1518, and in English from the First Edition of Ralph Robynson’s Translation in 1551 […],Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, footnote 2,頁 55,列 2:", "text": "[Thomas] More makes an antithesis between monopolium and oligopolium. We have ‘monopoly,’ but not ‘oligopoly’ (the sale by a few), and so cannot preserve the point of the sentence.", "translation": "[托馬斯] 莫爾將壟斷與寡占進行了對比。我們有‘壟斷’,但沒有‘寡占’(少數人銷售),因此無法保留該句子的要點。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 246, 255 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 76, 78 ] ], "ref": "1907 April,G. Macloskie,“[General Literature.] The Gospel of Matthew in Esperanto.—La Evangelio Sankta Mateo lau Dro. Martin Luther Tradukita en la Lingvon Internacian Esperanto de W. B. Mielck kaj Fr. Stephan, kun Antauparolo de Lic. Dr. Alfred Jeremias Pastro de la Lutheran-preghejo kaj Docento de la Universitato en Leipzig. Leipzig, 1906. J. C. Hinrichs. pp. vii, 66. [book review]”, in The Princeton Theological Review,卷 V, 期 2, Princeton, N.J.: Princeton University Press, →ISSN, →OCLC,頁 352:", "text": "An embarrassing infelicity is the use of Russianised consonants, where for six of the consonants, an additional set is made by supersigns, representing the letter h. […] The specialist offices have it all to themselves; not a 'monopoly’, but an ‘oligopoly’, if we may coin the term.", "translation": "一個令人尷尬的不恰當之處是俄語化輔音的使用,其中六個輔音由一組額外的上標符號組成,代表字母 h。 […] 專業辦公室擁有自己的一切;不是‘壟斷’,而是‘寡占’,如果我們可以創造這個術語的話。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 62 ], [ 85, 96 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 8, 10 ], [ 22, 24 ] ], "ref": "1967,John C. Narver,“The Competitive Effects of Conglomerate Mergers”, in Conglomerate Mergers and Market Competition (Publications of the Institute of Business and Economic Research, University of California),Berkeley, Los Angeles, Calif.: University of California Press, 出版於 1969, →OCLC,頁 126:", "text": "The major difference between pure and differentiated oligopoly cases is that in pure oligopolies less \"shock\" is needed to alter the organization of the market.", "translation": "純粹寡占和差異化寡占之間的主要區別在於,純粹寡占需要較少的「衝擊」來改變市場組織。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 82, 91 ], [ 169, 178 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 23 ], [ 45, 47 ] ], "ref": "2006 September,Edwin Black,“Power Struggle”, in Internal Combustion: How Corporations and Governments Addicted the World to Oil and Derailed the Alternatives,New York, N.Y.: St. Martin’s Press, →ISBN,頁 16:", "text": "Although the power source had shifted from the king's near monopoly into an elite oligopoly, the masses were still afflicted when they sought wood fuel. But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's trades and industries. By the 1200s, brewers and bakers, tile makers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal. This only magnified the indispensable nature of the oligopolists.", "translation": "雖然權力來源已經從國王的近乎壟斷轉變為精英寡占,但民眾在尋求木質燃料時仍然受到困擾。但由於寡占,木炭燃料在倫敦的整個貿易和工業中迅速普及。到了 13 世紀,釀酒師、麵包師、瓷磚製造商、玻璃吹製工、陶器生產商以及其他一系列工匠都成為了木炭的即時消費者。這只會放大寡頭的不可或缺性。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 119 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "2016,Iwan Morgan,“Introduction: Hollywood and the Great Depression”, in Hollywood and the Great Depression: American Film, Politics and Society in the 1930s,Edinburgh: Edinburgh University Press, →ISBN:", "text": "By the late 1930s, however, the major film companies had consolidated their status as vertically-integrated oligopolies that dominated movie production, distribution and exhibition.", "translation": "然而,到了 20 世紀 30 年代末,主要電影公司已經鞏固了其垂直整合寡占的地位,主宰了電影製作、發行和放映。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "2022年October28日,Malcolm Harris,“Are We Living Under ‘Technofeudalism’?”, in New York Magazine:", "text": "Not only does the tech oligopoly seamlessly record our preferences, habits, and choices, it also uses that data to guide our future choices, rendering us increasingly useful to the tech companies and useless to ourselves.", "translation": "科技寡占不僅無縫記錄我們的偏好、習慣和選擇,還利用這些數據來引導我們未來的選擇,使我們對科技公司越來越有用,而對我們自己卻毫無用處。" } ], "glosses": [ "寡占" ], "id": "zh-oligopoly-en-noun-DKqWl5YC", "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɒlɪˈɡɒpəli/" }, { "ipa": "/ɒlɪˈɡɒpli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-oligopoly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-oligopoly.wav" }, { "ipa": "/ˌɑləˈɡɑpəli/" }, { "ipa": "/ˌoʊ-/" } ], "word": "oligopoly" }
{ "categories": [ "使用了魔術字模板的頁面", "來自原始印歐語詞根*h₃ligos的英語詞", "來自原始印歐語詞根*pel-的英語詞", "原始印歐語紅鏈", "原始印歐語紅鏈/l", "含有前綴oligo-的英語詞", "含有後綴-poly的英語詞", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始印歐語的英語詞", "缺少作者和編輯參數的參考模板", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "oligopolist" }, { "word": "oligopolistic" }, { "word": "oligopolistically" }, { "word": "oligopolize" } ], "etymology_text": "原始印歐語詞\n *h₃ligos\n源自oligo- (前綴意思是“很少;一些”) + -poly (後綴,意思是“與市場上賣家的數量有關”),類比monopoly。", "forms": [ { "form": "oligopolies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oligarchy" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語 經濟學" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 86 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "text": "Because of the ease of collusion, particularly price fixing, duopolies and oligopolies easily produce outcomes as bad for the general public as outright monopolies.", "translation": "由於容易發生合謀,尤其是價格操縱,雙頭壟斷和寡占很容易產生與徹底壟斷一樣對公眾有害的後果。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 121 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "1866年October1日,Frederic Seebohm,“The Oxford Reformers of 1498. Chapter VII.”, in The Fortnightly Review,卷 VI, 期 XXXIV, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, section 3 ([Thomas] More Drawn into Court. His Introduction to the “Utopia” (1516)),頁 489:", "text": "For the sheep are falling into few and powerful hands; and these, if they have not a monopoly, have at least an oligopoly, and can keep up the price.", "translation": "因為羊群落入了少數有權有勢的人的手中;這些企業即使沒有形成壟斷,至少也是形成寡占,並且能維持價格。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 108 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 32, 34 ] ], "ref": "[1895,J[oseph] H[irst] Lupton,“The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commenwealthe”, in Thomas More, 譯者 Ralph Robynson, The Utopia of Sir Thomas More: In Latin from the Edition of March 1518, and in English from the First Edition of Ralph Robynson’s Translation in 1551 […],Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, footnote 2,頁 55,列 2:", "text": "[Thomas] More makes an antithesis between monopolium and oligopolium. We have ‘monopoly,’ but not ‘oligopoly’ (the sale by a few), and so cannot preserve the point of the sentence.", "translation": "[托馬斯] 莫爾將壟斷與寡占進行了對比。我們有‘壟斷’,但沒有‘寡占’(少數人銷售),因此無法保留該句子的要點。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 246, 255 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 76, 78 ] ], "ref": "1907 April,G. Macloskie,“[General Literature.] The Gospel of Matthew in Esperanto.—La Evangelio Sankta Mateo lau Dro. Martin Luther Tradukita en la Lingvon Internacian Esperanto de W. B. Mielck kaj Fr. Stephan, kun Antauparolo de Lic. Dr. Alfred Jeremias Pastro de la Lutheran-preghejo kaj Docento de la Universitato en Leipzig. Leipzig, 1906. J. C. Hinrichs. pp. vii, 66. [book review]”, in The Princeton Theological Review,卷 V, 期 2, Princeton, N.J.: Princeton University Press, →ISSN, →OCLC,頁 352:", "text": "An embarrassing infelicity is the use of Russianised consonants, where for six of the consonants, an additional set is made by supersigns, representing the letter h. […] The specialist offices have it all to themselves; not a 'monopoly’, but an ‘oligopoly’, if we may coin the term.", "translation": "一個令人尷尬的不恰當之處是俄語化輔音的使用,其中六個輔音由一組額外的上標符號組成,代表字母 h。 […] 專業辦公室擁有自己的一切;不是‘壟斷’,而是‘寡占’,如果我們可以創造這個術語的話。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 62 ], [ 85, 96 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 8, 10 ], [ 22, 24 ] ], "ref": "1967,John C. Narver,“The Competitive Effects of Conglomerate Mergers”, in Conglomerate Mergers and Market Competition (Publications of the Institute of Business and Economic Research, University of California),Berkeley, Los Angeles, Calif.: University of California Press, 出版於 1969, →OCLC,頁 126:", "text": "The major difference between pure and differentiated oligopoly cases is that in pure oligopolies less \"shock\" is needed to alter the organization of the market.", "translation": "純粹寡占和差異化寡占之間的主要區別在於,純粹寡占需要較少的「衝擊」來改變市場組織。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 82, 91 ], [ 169, 178 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 23 ], [ 45, 47 ] ], "ref": "2006 September,Edwin Black,“Power Struggle”, in Internal Combustion: How Corporations and Governments Addicted the World to Oil and Derailed the Alternatives,New York, N.Y.: St. Martin’s Press, →ISBN,頁 16:", "text": "Although the power source had shifted from the king's near monopoly into an elite oligopoly, the masses were still afflicted when they sought wood fuel. But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's trades and industries. By the 1200s, brewers and bakers, tile makers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal. This only magnified the indispensable nature of the oligopolists.", "translation": "雖然權力來源已經從國王的近乎壟斷轉變為精英寡占,但民眾在尋求木質燃料時仍然受到困擾。但由於寡占,木炭燃料在倫敦的整個貿易和工業中迅速普及。到了 13 世紀,釀酒師、麵包師、瓷磚製造商、玻璃吹製工、陶器生產商以及其他一系列工匠都成為了木炭的即時消費者。這只會放大寡頭的不可或缺性。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 108, 119 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "2016,Iwan Morgan,“Introduction: Hollywood and the Great Depression”, in Hollywood and the Great Depression: American Film, Politics and Society in the 1930s,Edinburgh: Edinburgh University Press, →ISBN:", "text": "By the late 1930s, however, the major film companies had consolidated their status as vertically-integrated oligopolies that dominated movie production, distribution and exhibition.", "translation": "然而,到了 20 世紀 30 年代末,主要電影公司已經鞏固了其垂直整合寡占的地位,主宰了電影製作、發行和放映。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "2022年October28日,Malcolm Harris,“Are We Living Under ‘Technofeudalism’?”, in New York Magazine:", "text": "Not only does the tech oligopoly seamlessly record our preferences, habits, and choices, it also uses that data to guide our future choices, rendering us increasingly useful to the tech companies and useless to ourselves.", "translation": "科技寡占不僅無縫記錄我們的偏好、習慣和選擇,還利用這些數據來引導我們未來的選擇,使我們對科技公司越來越有用,而對我們自己卻毫無用處。" } ], "glosses": [ "寡占" ], "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɒlɪˈɡɒpəli/" }, { "ipa": "/ɒlɪˈɡɒpli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-oligopoly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-oligopoly.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-oligopoly.wav" }, { "ipa": "/ˌɑləˈɡɑpəli/" }, { "ipa": "/ˌoʊ-/" } ], "word": "oligopoly" }
Download raw JSONL data for oligopoly meaning in 英語 (8.0kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 並列詞", "path": [ "oligopoly" ], "section": "英語", "subsection": "並列詞", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 擴展閱讀", "path": [ "oligopoly" ], "section": "英語", "subsection": "擴展閱讀", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:PIE word", "Template:l", "TEMPLATE_NAME", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:PIE word", "Template:l", "Template:redlink category", "TEMPLATE_NAME", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:m", "TEMPLATE_NAME", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:m", "Template:redlink category", "TEMPLATE_NAME", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:R:OED Online", "Template:cite-web", "ARGVAL-entry", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:R:Lexico", "Template:cite-book", "ARGVAL-entry", "#if", "#if", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: PAGENAME", "path": [ "oligopoly", "Template:R:Lexico", "Template:cite-book", "ARGVAL-entryurl", "#if", "#if", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:ugly hacks:replace()", "frame:preprocess()", "Template:PAGENAME" ], "section": "英語", "subsection": "詞源", "title": "oligopoly", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the zhwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.