See 麴秀才 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「才」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「秀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「麴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "曲秀才", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "麯秀才", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "麹秀才", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "明·冯时化《酒史·酒考》", "roman": "Shì chēng jiǔ yuē qūshēng, yì yuē qūxiùcái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "世稱酒曰麴生,亦曰麴秀才。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "明·冯时化《酒史·酒考》", "roman": "Shì chēng jiǔ yuē qūshēng, yì yuē qūxiùcái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "世称酒曰曲生,亦曰曲秀才。" } ], "glosses": [ "酒" ], "id": "zh-麴秀才-zh-noun-i3xth0ct", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qūxiùcái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qúxiùcái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "qūxiùcái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyusiòucái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻü¹-hsiu⁴-tsʻai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "chyū-syòu-tsái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chiushiowtsair" }, { "roman": "cjujsjucaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "цюйсюцай" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qúxiùcái" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyúsiòucái" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻü²-hsiu⁴-tsʻai²" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyú-syòu-tsái" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyushiowtsair" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "cjujsjucaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюйсюцай" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qūshēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "麴生" }, { "roman": "qūshēng", "word": "曲生" }, { "roman": "qūjūn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "麴君" }, { "roman": "qūjūn", "word": "曲君" } ], "word": "麴秀才" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「才」的漢語詞", "帶「秀」的漢語詞", "帶「麴」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "曲秀才", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "麯秀才", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "麹秀才", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "明·冯时化《酒史·酒考》", "roman": "Shì chēng jiǔ yuē qūshēng, yì yuē qūxiùcái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "世稱酒曰麴生,亦曰麴秀才。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "明·冯时化《酒史·酒考》", "roman": "Shì chēng jiǔ yuē qūshēng, yì yuē qūxiùcái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "世称酒曰曲生,亦曰曲秀才。" } ], "glosses": [ "酒" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qūxiùcái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qúxiùcái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "qūxiùcái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyusiòucái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻü¹-hsiu⁴-tsʻai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "chyū-syòu-tsái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chiushiowtsair" }, { "roman": "cjujsjucaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "цюйсюцай" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qúxiùcái" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyúsiòucái" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻü²-hsiu⁴-tsʻai²" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyú-syòu-tsái" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyushiowtsair" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "cjujsjucaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюйсюцай" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qūshēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "麴生" }, { "roman": "qūshēng", "word": "曲生" }, { "roman": "qūjūn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "麴君" }, { "roman": "qūjūn", "word": "曲君" } ], "word": "麴秀才" }
Download raw JSONL data for 麴秀才 meaning in 漢語 (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.