See 馬利亞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「利」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「馬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古希臘語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 聖經人物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "抹大拉的馬利亞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "抹大拉的马利亚" } ], "etymology_text": "來自古希臘語 Μαρία (María)。", "forms": [ { "form": "马利亚", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 新教", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "耶穌的母親" ], "id": "zh-馬利亞-zh-name-hr2YV1tg", "raw_tags": [ "主要用於新教" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ lei⁶ aa³" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Mâ-li-â" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "Mǎ-lī-ngā" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Mā-lé-ā" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Má-lī-a" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ma³-li⁴-ya⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "Mǎ-lì-yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Maalihyah" }, { "roman": "Malija", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Cyrillic" ], "zh_pron": "Малия" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ma³-li⁴-ya³" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Mǎ-lì-yǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Maalihyea" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "roman": "Malija", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "Малия" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ lei⁶ aa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh leih a" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ lei⁶ aa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ léi⁶ a³" }, { "ipa": "/maː¹³ lei̯²² aː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Mâ-li-â" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "ma^ˊ li^(aˊ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "ma¹ li⁴ a¹" }, { "ipa": "/ma²⁴⁻¹¹ li⁵⁵ a²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "Mǎ-lī-ngā" }, { "ipa": "/ma²¹ li⁵⁵ ŋa⁵⁵/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Min-Bei", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Mā-lé-ā" }, { "ipa": "/ma³³⁻²¹ l̃i²¹³⁻⁵³ a³³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Má-lī-a" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "Má-lī-a" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "maflixaf" }, { "ipa": "/mã⁵³⁻⁴⁴ li²²⁻²¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/mã⁵⁵⁴⁻²⁴ li⁴¹⁻²² a³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/mã⁵³⁻⁴⁴ li²²⁻²¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/mã⁵³⁻⁴⁴ li³³⁻¹¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/mã⁴¹⁻⁴⁴ li³³⁻²¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "馬利亞" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "客家語專有名詞", "客家語詞元", "帶「亞」的漢語詞", "帶「利」的漢語詞", "帶「馬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話專有名詞", "泉漳話詞元", "派生自古希臘語的漢語詞", "漢語 聖經人物", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元", "閩北語專有名詞", "閩北語詞元", "閩東語專有名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "抹大拉的馬利亞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "抹大拉的马利亚" } ], "etymology_text": "來自古希臘語 Μαρία (María)。", "forms": [ { "form": "马利亚", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 新教" ], "glosses": [ "耶穌的母親" ], "raw_tags": [ "主要用於新教" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ lei⁶ aa³" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Mâ-li-â" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "Mǎ-lī-ngā" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Mā-lé-ā" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Má-lī-a" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ma³-li⁴-ya⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "Mǎ-lì-yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Maalihyah" }, { "roman": "Malija", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Cyrillic" ], "zh_pron": "Малия" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Mǎlìyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ma³-li⁴-ya³" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Mǎ-lì-yǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Maalihyea" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "roman": "Malija", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "Малия" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ lei⁶ aa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh leih a" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ lei⁶ aa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ léi⁶ a³" }, { "ipa": "/maː¹³ lei̯²² aː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Mâ-li-â" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "ma^ˊ li^(aˊ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "ma¹ li⁴ a¹" }, { "ipa": "/ma²⁴⁻¹¹ li⁵⁵ a²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "zh_pron": "Mǎ-lī-ngā" }, { "ipa": "/ma²¹ li⁵⁵ ŋa⁵⁵/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Min-Bei", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Mā-lé-ā" }, { "ipa": "/ma³³⁻²¹ l̃i²¹³⁻⁵³ a³³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "Má-lī-a" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "Má-lī-a" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "maflixaf" }, { "ipa": "/mã⁵³⁻⁴⁴ li²²⁻²¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/mã⁵⁵⁴⁻²⁴ li⁴¹⁻²² a³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/mã⁵³⁻⁴⁴ li²²⁻²¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/mã⁵³⁻⁴⁴ li³³⁻¹¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/mã⁴¹⁻⁴⁴ li³³⁻²¹ a⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "馬利亞" }
Download raw JSONL data for 馬利亞 meaning in 漢語 (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.