"韋編三絕" meaning in 漢語

See 韋編三絕 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /weɪ̯³⁵ pi̯ɛn⁵⁵ sän⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /wɐi̯²¹ pʰiːn⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡syːt̚²/, /wɐi̯¹³ pʰiːn⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡syːt̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 韦编三绝 [Simplified Chinese], 三絕韋編
Etymology: 孔子苦讀《易經》,以至於連接竹簡的鞣製皮線多次斷裂的故事。
  1. 勤奮學習 Tags: figuratively
    Sense id: zh-韋編三絕-zh-phrase-jmNywMzb
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「三」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「絕」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「編」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「韋」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "孔子苦讀《易經》,以至於連接竹簡的鞣製皮線多次斷裂的故事。",
  "forms": [
    {
      "form": "韦编三绝",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "三絕韋編"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "(竹簡的)皮革裝訂已破損了三次",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "勤奮學習"
      ],
      "id": "zh-韋編三絕-zh-phrase-jmNywMzb",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéibiānsānjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄢ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ pin¹ saam¹ zyut⁶ / wai⁵ pin¹ saam¹ zyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéibiānsānjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄢ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéibiansanjyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wei²-pien¹-san¹-chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wéi-byān-sān-jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "weibiansanjyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "вэйбяньсаньцзюэ (vɛjbjanʹsanʹczjue)"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pi̯ɛn⁵⁵ sän⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ pin¹ saam¹ zyut⁶ / wai⁵ pin¹ saam¹ zyut⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wàih pīn sāam jyuht / wáih pīn sāam jyuht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ pin¹ saam¹ dzyt⁹ / wai⁵ pin¹ saam¹ dzyt⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wei⁴ pin¹ sam¹ jud⁶ / wei⁵ pin¹ sam¹ jud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ pʰiːn⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡syːt̚²/, /wɐi̯¹³ pʰiːn⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡syːt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "韋編三絕"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「三」的漢語詞",
    "帶「絕」的漢語詞",
    "帶「編」的漢語詞",
    "帶「韋」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "孔子苦讀《易經》,以至於連接竹簡的鞣製皮線多次斷裂的故事。",
  "forms": [
    {
      "form": "韦编三绝",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "三絕韋編"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "(竹簡的)皮革裝訂已破損了三次",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "勤奮學習"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéibiānsānjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄢ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ pin¹ saam¹ zyut⁶ / wai⁵ pin¹ saam¹ zyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéibiānsānjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄢ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéibiansanjyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wei²-pien¹-san¹-chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wéi-byān-sān-jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "weibiansanjyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "вэйбяньсаньцзюэ (vɛjbjanʹsanʹczjue)"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pi̯ɛn⁵⁵ sän⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ pin¹ saam¹ zyut⁶ / wai⁵ pin¹ saam¹ zyut⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wàih pīn sāam jyuht / wáih pīn sāam jyuht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ pin¹ saam¹ dzyt⁹ / wai⁵ pin¹ saam¹ dzyt⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wei⁴ pin¹ sam¹ jud⁶ / wei⁵ pin¹ sam¹ jud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ pʰiːn⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡syːt̚²/, /wɐi̯¹³ pʰiːn⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡syːt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "韋編三絕"
}

Download raw JSONL data for 韋編三絕 meaning in 漢語 (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.